Версия для печати

                            Геннадий ПРАШКЕВИЧ

                             ПРИКЛЮЧЕНИЕ ВЕКА




                      ТЕТРАДЬ ПЕРВАЯ. ДОБРОЕ НАЧАЛО
             Богодул с техническим именем. От Бубенчиково до
          Симоносеки.  Опасности,  не учтенные лоцией.  Болезнь
          Сказкина и методы ее лечения. Сирота Агафон. Вечерние
            беседы на островах, "Привет, организмы!.. Рыба!".

                      Залив Доброе Начало вдается в северо-западный остров
                 Итуруп  между  мысом  Кабара   и   мысом   Большой   Нос,
                 расположенном в 10,4 мили к NNO от  мыса  Кабара.  Берега
                 залива высокие, за исключением низкой и песчаной северной
                 части восточного берега.
                      Речка Тихая впадает в восточную часть залива  в  9,3
                 мили к NNO от мыса Кабара. Речка Тихая  -  мелководная  и
                 извилистая;  долина  ее  поросла   луговыми   травами   и
                 кустарниками. Вода в  речке  имеет  болотный  привкус.  В
                 полную воду устье речки доступно для малых судов.
                                                     Лоция Охотского моря.

     Серп Иванович Сказкин, бывший бытовой пьяница, бывший боцман  балкера
"Азов", бывший матрос портового буксира  (типа  "Жук"),  бывший  кладовщик
магазина N_13 (того, что в селе Бубенчиково), бывший плотник "Горремстроя"
(Южно-Сахалинск), бывший конюх леспромхоза "Муравьевский",  бывший  ночной
вахтер крупного научно-исследовательского  института  (Новоалександровск),
наконец, бывший интеллигент ("в третьем колене!" - добавлял он сам не  без
гордости), а ныне единственный рабочий  полевого  отряда,  проходившего  в
отчетах как Пятый Курильский, каждое утро встречал меня одними и  теми  же
словами:
     - Почты нет!
     А почте и неоткуда было взяться. В принципе.
     Случайное судно, разумеется, могло явиться  из  тумана  в  виду  мыса
Кабара, но для того, чтобы на борту этого судна оказалось письмо для Серпа
Ивановича, или для меня,  Тимофея  Лужина,  младшего  научного  сотрудника
СахКНИИ, должно было случиться слишком многое:  во-первых,  кто-то  должен
был знать, что именно это судно и именно в  это  время  выйдет  к  берегам
острова Итуруп с тихоокеанской стороны, во-вторых,  кто-то-то  должен  был
знать, что именно в это  время  Серп  Иванович  Сказкин,  крабом  приложив
ладонь к морщинистому лбу, выйдет на плоский берег залива  Доброе  Начало,
а, в-третьих, такое письмо кто-то должен был попросту написать!
     "Не умножайте сущностей", - говорил великий Оккам.
     И в самом деле... Кто будет писать Сказкину?..  Его  пятнадцатилетний
племяш Никисор? Вряд ли! Никисор проводил лето в пионерлагере "Восток" под
Тымовским... Елена Ивановна Сказкина, ныне Елена Ивановна  Глушкова?  Вряд
ли!  Скажи  ей  кто:  "Черкни  бывшему  мужу",   она   ответила   бы,   не
постеснявшись: "Пусть ему гидра морская  пишет!.."  На  этих  именах  круг
близких Серпа Ивановича замыкался,  что  же  касается  меня,  то  на  весь
полевой сезон я всегда обрывал любую переписку.
     Но Серп Иванович Сказкин, богодул с техническим  именем,  с  реалиями
обращался свободно: каждое утро, независимо от  погоды  и  настроения,  он
начинал одними и теми же словами:
     - Почты нет!
     Произносил он эти слова отрывисто, четко, как морскую команду,  и  я,
ничего еще не сообразив, сразу лез рукой под раскладушку: искал спрятанный
заранее сапог.
     Но сегодня и этот мой жест Сказкина не испугал. Сказкин  не  хихикнул
довольно, он не хлопнул дверью, он не выскочил,  торопясь,  на  потное  от
росы крылечко. Более того, он двинулся с  места  и  после  секундного,  но
значительного молчания повторил:
     - Почты нет!
     И добавил:
     - Вставай!.. Я что хошь сделаю!
     С_д_е_л_а_ю_!.. Сказкин и - _с_д_е_л_а_ю_!.. Сказкин  с  его  любимой
присловицей: "Ты, работа, нас не бойся,  мы  тебя  не  тронем!"  и  это  -
с_д_е_л_а_ю_!


     Не открывая глаз, слушая, как орет за окном ворона,  укравшая  у  нас
позавчера полтора килограмма  казенных  жиров,  я  упорно  решал  заданную
Серпом загадку. Что означало это _с_д_е_л_а_ю_?  Что  случилось  с  Серпом
Ивановичем?
     Прошедшая  ночь,  правда,  выдалась  бессонная.  Причина,   возможно,
крылась в этом. Свирепая, мертвая духота упала на берега  Доброго  Начала.
Речка Тихая совсем отощала, от узких ее ленивых струй  как  никогда  несло
болотом. Воздух над песками дрожал, как над перекаленной жаровней. Бамбуки
пожелтели, курились едкой пыльцой, лопухи съежились. Стены  нашего  домика
взялись влажными тяжелыми  пятнами,  выцветшие  обои  поднялись  пузырями,
потом пузыри лопнули; так же тяжко, как лопнувшие обои,  обвисло  небо  на
каменные мрачные плечи вулканов. Вторую неделю стояло над Итурупом  душное
тяжелое пекло. Вторую неделю не падало на берега Итурупа ни  капли  дождя.
Вторую неделю я проводил бессонные ночи у  окна,  уставившегося  на  океан
пустой рамой (стекла я давно выдавил  -  для  свежести).  Душная,  горячая
тишина лежала на острове, как влажный  компресс,  и  волны  шли  к  берегу
ленивые, длинные.
     Мертвая тяжкая тишина нарушалась лишь помыкиванием  коровы  горбатого
Агафона Мальцева.
     Звезды, духота, лето...
     - Вставай! - повторил Серп Иванович. - Я что хошь сделаю!
     Я разлепил веки.
     Серп Иванович Сказкин, первая кепка острова, обладатель самой крупной
на острове головы, стоял передо мной навытяжку, как  рядовой  над  раненым
маршалом. Был Сказкин в длинных синих трусах  и  в  не  снимаемом  никогда
тельнике. Обнаженные кривые ноги Сказкина казались еще круглее, оттого что
обвиты были наколотыми на  них  сизыми  змеями.  "Мы  устали!"  -  гласили
надписи на змеях, но, несмотря на усталость, змеи хищно стремились  вверх,
под скудные одежды Серпа Ивановича.
     Голова у Сказкина, действительно, была крупная; думаю,  сам  Дионисий
не отказался бы на одном из своих кровожадных товарищеских пиров  плеснуть
вина в чашу, сработанную из черепа Серпа Ивановича.  Прищуренными  хитрыми
глазками, полуприкрытыми пучками белесых  ресниц,  Серп  Иванович  смотрел
куда-то мимо меня, в сырой душный угол домика. Руки он держал за спиной  и
явно что-то прятал от меня.
     - Да ладно, - сказал я. -  Показывай,  добытчик,  что  принес?  Опять
морскую капусту?
     Сказкин хмыкнул, глухо, как в раковину:
     - Говядина!
     "Бессонница, - окончательно решил я. - Точно, это на него  бессонница
действует!
     В самом деле: на ближайшие тридцать миль, а в  сторону  американского
континента много более, не было тут ни одной коровы, а единственную белую,
принадлежавшую Агафону Мальцеву, даже Сказкин вряд ли  посмел  бы  назвать
говядиной...
     - А ну! - приказал я. - Показывай!
     И ужаснулся.
     В  огромных  дланях  Серпа  Ивановича  лежал   кусок   свежего,   еще
источающего кровь, мяса.  Противоестественный  алый  кусок,  даже  обрывок
шкуры на нем сохранился, будто сорвали ее с животины одним махом!
     - Кто? - только спросил я.
     Сказкин пожал плечами, покатыми, как у гуся.
     - Но ведь это единственная белая корова Агафона!
     - Других тут нет, - подтвердил мою правоту Сказкин.
     - Кто? Кто сделал такое?
     Серп Иванович хихикнул.
     Застиранный тельник делал Сказкина похожим на большую мутную  бутыль,
по горло полную здравого смысла.  Хихикал  он,  конечно,  надо  мной,  ибо
только младший научный сотрудник Тимофей Лужин (он, Сказкин,  был  в  этом
твердо уверен) мог возлежать  на  раскладушке  в  тот  час,  когда  всякий
порядочный человек тут же соскочил бы, чтобы начать суетиться вокруг такой
еды. Сказкина переполняло чувство превосходства.  Сказкин  презрительно  и
высокомерно пожимал плечами, Сказкин снисходил: ладно, мол, лежи! У  тебя,
мол, есть я,  Сказкин,  а,  значит,  не  пропадем!..  И  не  выдержав  его
высокомерия, духоты, неожиданности и испуга, я наконец  встал,  добрел  до
умывальника, где громко начал фыркать и обливать себя водой.
     - Я однажды в Пиреях двух греков встретил, -  гудел  за  моей  спиной
довольный Сказкин. - Один виски нес, другой на тебя походил...
     Я прислонился к пустой раме.
     "Ох, Серп! Ох, родимый!.."
     Слоистая полоса теплого утреннего тумана зависла над темным  заливом,
резко  деля  мир  на  _з_е_м_н_о_й_,  с  его  тяжкими  пемзовыми  песками,
оконтуренными бесконечной щеткой бамбуков,  и  на  _н_е_б_е_с_н_ы_й_  -  с
пронзительно душным небом, выцветшим от жары, как  любимый,  не  снимаемый
никогда тельник Сказкина.
     - Ну? - переспросил я.
     Сказкин хитро подмигнул.
     - Нашел - спрячь! Отнимут!
     Эта мудрость венчала философию Сказкина, но мне  сейчас  было  не  до
шуток.
     - Агафон знает?
     По праву удачливого добытчика Сказкин вытянул сигарету из моей  пачки
и укоризненно покачал большой головой:
     - Да ты что,  начальник!  Это  если  бы  лишняя  корова  была,  а  то
единственную - и ту забили!
     - Кто забил? - не отставал я.
     - Спешишь, начальник! - нахмурился  Сказкин.  -  Спешишь,  а  значит,
думаешь  неправильно!  Люди,  начальник,  они  везде  одинаковые,  что   в
Бубенчиково, что в Симоносеки. Сойди на берег, поставь бутылочку: "Хау  ду
ю ду?" Любой ответит: "Хау!" Меня вот начальник, за что боцмана любили? За
неторопливость! За то, что я и палубу вовремя выскребу, и к подвигу всегда
готов!
     - Сказкин, - сказал я, - вернемся к  фактам.  На  столе  лежит  кусок
мяса. Это факт. Вид у него странный. Тоже факт. А принес его ты. Факт,  от
которого отвертеться никак нельзя! Объясни, что случилось с коровой?
     - Акт оф готт! Действие Бога!


     Расшифровывалась ссылка на Бога так:
     Поздно ночью, выпив у горбатого Агафона чаю (Агафон любил  индийский,
но непременно добавлял в него китайских дешевых сортов  -  для  экономии),
Серп Иванович решил прогуляться. Душно невмоготу - какой тут  сон!  Так  и
шел по низким пескам, меня в окне видел. Еще подумал: "Чего это  начальник
не по уставу живет? Протрубили отбой - гаси свечу, сливай  воду!".  Топает
так себе по бережку, по пескам, и обо всем все понимает - и о  начальнике,
не умеющем свечи беречь, и о звездах, какие  они  дикие,  будто  спутников
никогда не видали, и вообще о  любом  шорохе  в  ночи.  Одного  только  не
понимает - почему вдали взмыкивает корова Агафона. Ей, корове, как никому,
спать следует: она, дура, молоко обязана Агафону  копить:  так  нет  ведь,
ночь уже, а она, дура, помыкивает под вулканами. "И чего орет?  -  подумал
Сказкин. - Пойду вмажу  ей  промеж  рогов!"  Подобрал  бамбучину  и  ходу!
Забрался аж за речку  Тихую,  на  луга.  До  этого,  правда,  отдохнул  на
деревянном мостике, поиграл бамбучиной со снулыми  горбушами.  Так  хорошо
ему  на  мостике   стало:   и   комаров   нет,   и   от   Елены   Ивановны
Сказкиной-Глушковой далеко!
     Так  Сказкин  шел  по  берегу,  а  берег  перед  ним  изгибался,  как
логарифмическая кривая, и на очередном его плавном изгибе, когда  Сказкину
захотелось уже повернуть домой (да и  корова  давно  замолкла),  он  вдруг
увидел такое, что ноги его сами собой приросли к пескам.
     Отгоняя даже сейчас нахлынувший на  него  ужас,  Сказкин  минут  пять
бубнил мне про какой-то огромный вертлюжный гак.
     Гак этот, пуда на два весом, совсем не тронутый ржавчиной, блестящий,
как рыбья чешуя, валялся в песке. Помня, что хозяйственный Агафон за любую
отбитую у океана вещь дает чашку немытых сухофруктов, Серп Иванович  сразу
решил: гак - Агафону!
     И опомнился.
     Причем тут, в сущности, гак? Причем тут сухофрукты, пусть и  немытые?
Ведь в воде,  ласкаемая  ленивым  накатом,  лежала,  полузатонув,  рогатая
голова несчастной коровы со знакомой темной звездочкой в широком лбу.
     "Ну, не повезло медведю!" - вслух подумал Серп Иванович,  хотя,  если
по справедливости, то корове тут не повезло, а не медведю. "Этого медведя,
- решил Серп Иванович, -  надо  предупредить,  а  то  Агафон  его  задавит
собственными руками!"
     А потом проникла в голову Серпа Ивановича еще  одна  мысль:  ни  один
медведь-муравьятник, а только такие и  обитают  на  островах,  никогда  не
решиться напасть на корову Агафона: рога у нее,  что  морские  кортики,  а
нрав - в хозяина.
     Страх сковал Сказкина.
     Слева - океан, бездна, тьма, в бездне этой что-то огромное копошится;
справа - глухие бамбуки: бездна,  ужас,  в  бездне  этой  что-то  свирепое
пыхтит, ухает...
     Страх!
     Бросил Сказкин бамбучину и дал деру от страшного места.  Кусок  мяса,
правда, ухватил.
     Сказкин, он свое не упустит.


     - Что ж, она, дура, - хмыкнул я, жалея корову, -  на  мине,  что  ли,
подорвалась?
     - Ну, начальник! - хрипло вскричал Серп. - Да тут у нас  тральщики  в
свое время вычесали каждую банку! В лоцию чаще заглядывай! Если и есть тут
опасности, то только такие, что не учтены лоцией!
     - Акула?
     - Да где это слыхано, - возмутился Сказкин, - чтобы  акула  коров  на
берегу гоняла!
     - Ну что ж, - подвел я итог. - Если не медведь, если не мина, если не
акула...
     Сказкин замер.
     - ...Значит - ты!
     - Начальник!
     - Хватит! Проваливай! Объясни случившееся хозяину!.. Впрочем, тебе  и
тут повезло. Вон он, Агафон, сам к нам топает!


     Агафон Мальцев, единственный  постоянный  житель  и  хозяин  поселка,
используемого рыбаками под бункеровочную базу, действительно  был  горбат.
Но горб не унижал Агафона. Он, конечно, пригнул Агафона к земле,  но  зато
утончил, облагородил кисти рук - они стали  хрупкие,  веснушчатые,  совсем
женские; сгладил характер. Лицо - обветренное, морское, не знающее морщин,
а белесые, навыкате глаза постоянно схвачены влажным  блеском,  будто  он,
Агафон, всегда помнил нечто  такое,  о  чем  другим  вспоминать  вовсе  не
след... И сейчас, выкатив нежные свои  глаза,  Агафон,  переступив  порог,
сразу  поставил  у  ног  транзисторный  приемник  "Селга",  с  которым  не
расставался ни при каких обстоятельствах. "И мир на виду, - пояснял он,  -
и мне помощь. Вот буду один, в расщелине там, в распадке,  в  бамбуках,  и
станет мне, не дай Бог, нехорошо - по  шуму  меня  и  найдут,  по  песенке
Пугачевой!" - "Ерунда! - не верил Серп Иванович. - Ну, неделя, ну  две,  и
сядут твои батарейки!" - "А я их часто меняю", - ответствовал Агафон.
     - Коровы нет, - пожаловался с порога Мальцев. - С ночи ушла, а  я  за
ней бегал, будто и не хозяин!
     - Да чему мы в этой жизни хозяева? - лицемерно  вздохнул  Сказкин.  -
Тьфу, и нет нас!
     - Ты, Серп, вроде как с океана шел. Не встретил корову?
     - Встретил... - фальшиво вздохнул Сказкин.
     А я обернулся и, чтобы не тянуть, ткнул кулаком в сторону стола:
     - Твоя корова?
     "...на этом, - негромко сообщила нам "Селга", -  мы  заканчиваем  наш
концерт. До скорой встречи в эфире!"
     И смолкла.
     Однако не насовсем.
     Где-то через минуту из темных, таинственных  недр  "Селги"  донеслось
четкое, явственно различимое икание. "Прямо как маяк-бипер",  -  определил
позже Сказкин.
     Агафон, не веря, приблизился к столу, растопыренными,  как  у  краба,
глазами, уставился на кусок мяса, добытого Серпом:
     - _М_о_я_!
     - Ну вот, а ты ходишь! - еще более лицемерно обрадовался  Сказкин.  -
Чего ходишь? Вся тут!
     - Да кто ж ее так? - выдохнул Агафон.
     - Уж не знаю. Такую встретил!
     Агафон ошеломленно молчал.
     - Да ты не переживай, - утешал друга Сказкин. -  Тебе  на  транспорте
другую доставят. Не такую, как эта - лучше! Добрей,  спокойней,  молочнее!
Будет травку щипать, тебя ожидать с  прогулок.  Сам  говорил  -  эта  беля
вконец загоняла!
     - Осиротили! - взвыл Агафон. - Осиротили! Сперва собак отняли, теперь
корову! Что ж мне, в одиночестве прозябать?
     - Почему  в  одиночестве?  -  возразил  Сказкин.  -  Знаешь,  сколько
живности в океане? Ты  вот  поди,  сядь  на  бережку,  обязательно  кто-то
вынырнет!
     - Мне чужого не надо, - плакался Агафон. - Мне без молока  хуже,  чем
тебе без бормотухи! - И потребовал решительно: - Веди! Я эту историю  враз
распутаю!


     Пока мы брели по плотным, убитым пескам отлива, Агафон,  припадая  на
левую ногу, в горб и в мать клял жизнь на островах, шалых собак да  дурную
корову. Вот были у него две дворняги, без кличек, как и корова, и жизнь  у
Агафона совсем по-другому шла. Он даже в бамбук  ходил  без  "Селги"  -  с
собаками не страшно. Но однажды, перед самым  нашим  приходом  в  поселок,
ушли собаки гулять и с той поры ни слуху о них, ни духу.
     - И ничего тебе не оставили? - не поверил Сказкин. -  Ни  хвоста,  ни
когтей? Так не бывает, это ты, Агафон, брось! Я зверье, считай все знаю  -
конюхом был. Просто ты запустил свой  участок,  чертом  стало  у  тебя  на
берегу попахивать.
     Но пахло не чертом.
     Пахло водорослями. Йодом, душной сыростью.
     Длинные, перфорированные ленты морской капусты путались  под  ногами,
туманно отсвечивали влажные луны медуз, полопавшимися сардельками валялись
в песке голотурии.
     - Вот! - шепотом сказал Серп.
     Песчаная отмель, на которую мы вышли,  выглядела  так,  будто  кто-то
зло, не по-человечески резвясь, устроил тут самое настоящее побоище. Куски
раздробленных белых  костей,  обесцвеченные  водой  куски  мяса  и  шкуры.
Печально торчал из воды острый рог. Вокруг белой коровьей головы суматошно
возились крабы. Уже нажравшиеся  сидели  в  стороне,  огорченно  разводили
клешнями - вот, дескать, не лезет  больше,  вот,  дескать,  хозяин,  какие
дела!
     Плоскую полосу берега, такого низкого, что поднимись  вода  буквально
на сантиметр, и его затопило бы целиком, тяжело, мерно  подпирал  океан  -
белесый вблизи, темный на горизонте, где воды его смыкались  со  столь  же
сумрачным небом.
     Ни души...
     Лишь позади, над домиком Агафона, курился легкий дымок.
     Небо, тишь, ленивый накат, душное равнодушие бамбуков.
     И океан, смирение, торчащий из воды рог...
     - Осиротили! - вскричал Агафон и, как  кузнечик,  отпрыгнул  к  самой
кромке воды - кружевной, шипящей, мягко всасывающейся в пески берега.
     Мы замерли.
     Нам показалось: сейчас вскинется над берегом лиловое липкое щупальце,
сейчас рванется оно к небу, зависнет в воздухе и одним движением вырвет из
грешного мира сироту Агафона Мальцева.
     Но ничего такого не случилось.
     Суетливо ругаясь, Агафон шуганул  крабов,  выловил  из  воды  тяжелую
голову и заплакал.  Видимо,  тут  впрямь  совершилось  то  таинственное  и
грозное, что бывалые моряки всех стран определяют бесповоротными  словами:
"Акт оф готт!" - "Действие Бога!"


     Сказкин обрадовался. Сказкин это понимал.
     Кто-кто, а он, Сказкин, отлично знал: далеко не  все  в  нашей  жизни
соответствует  нашим  возможностям  и  желаниям.  Он,  Сказкин,  и  в  мой
Пятый-Курильский попал благодаря действию Бога. Не дал  мне  шеф  с  собой
лаборанта (все заняты), а  полевые,  полагающиеся  на  рабочего,  позволил
тратить только на островах (экономия), вот я и оказался един,  как  перст.
Где найти рабочего? На островах путина, все здоровые ребята ушли в  океан.
Пришлось  мне  осесть  на  пару  недель  на  острове  Кунашире  в  поселке
Менделеево;  пил  я  чай,  вытирал  полотенцем  потное  лицо  и  терпеливо
присматривался к очереди,  штурмующей  кассу  аэропорта.  Если  мне  могло
повезти на рабочего, то только здесь.
     Погода не баловала - ползли с океана душные туманы. Иногда с Сахалина
прорывался случайный борт, но забрать он не мог и десятой  доли  желающих,
вот почему в пустых обычно  бараках  кипела  живая  жизнь  -  пахло  чаем,
шашлыками из кеты, икрой морского ежа.
     Но центром этой бивачной жизни все равно оставалась очередь.
     Здесь, в очереди, завязывались романы,  здесь,  в  очереди,  рушились
вечные дружбы, здесь, в очереди, меняли книгу на  икру,  икру  на  плоские
батарейки, батарейки на книги. Здесь, в очереди, все жили одной надеждой -
попасть на материк, ибо очередь состояла из отпускников. Потому-то ни один
из тех, к кому я обращался со слезной просьбой выехать со мной  на  Итуруп
хотя бы на месяц, понять меня не мог. "Подработать? - удивлялся такой  вот
непонимающий. - Да я тебе этот месяц целиком оплачу, помоги только улететь
первым бортом!"
     Я не обижался. Я понимал курильских отпускников...
     Серп Иванович Сказкин возник  в  порту  на  восьмой  день  моего  там
пребывания. Подошел к извилистой очереди  коротенький  человек  в  пыльном
пиджачке, наброшенном на покатые плечи,  в  гигантской  кепке,  сбытой  на
затылок, и в штанах, украшенных алыми лампасами. Левый карман на  пиджачке
был спорот или оторван - на его месте светлел новенький квадрат, куда Серп
Иванович время от времени по привычке тыкался рукой. Не вступая ни с кем в
контакты, Сказкин целеустремленно пробился к крошечному окошечку кассы. Но
именно там, у окошечка, Серпа Ивановича взяли  под  локотки  двое  крепких
небритых ребят, отставших от своего МРС - малого рыболовного сейнера.
     - Ты, организм, куда? - поинтересовался старший.
     - На материк! - отрывисто бросил Сказкин.
     Демонстративно отвернув от Сказкина лица (мол, ох и пьянь!),  ребята,
отставшие от МРС, деловито хмыкнули: им нравилось вот так, на глазах  всей
очереди, отстаивать  справедливость  -  ведь  если  Сказкина  к  заветному
окошечку  впрямь  привела  бормотуха,  это  обещало  большое  зрелище.   С
подобными преступниками боролись  просто,  с  их  ладошки  влажной  губкой
стирали порядковый номер и отправляли в  самый  конец  очереди  -  пасись,
козел!
     - Да тут все на материк! - миролюбиво  заметил  второй,  помоложе.  И
потребовал: - Покажь ладошку!
     Сказкин стал прятать руку в несуществующий карман:
     - Болен я. Еду лечиться.
     Очередь зашумела. Народ на островах справедливый,  но  жалостливый  и
отходчивый, в сложном климате люди стараются не ожесточаться.
     - Прижало мужика...
     - Не говори! Глаза как ввалились...
     - Вишь, трясет его! Я тоже однажды больным был...
     - Какой  слабый!  -  отовсюду  жалели  Сказкина.  -  До  борта   хоть
доживет?..
     Уловив сочувствие очереди, Серп Иванович одним движением  освободился
от растерявшихся рыбачков; из  правого,  существующего  кармана  он  вынул
паспорт и деньги - выложил все это в окошечко кассы, как в банк. Окошечко,
правда, было такое крошечное и глубокое, что ходил слух -  это  неспроста.
Кассирша, говорили, из бывших одиночек-охотниц на медведя; было, говорили,
порвала ей недовольная медведица щеку, вот и работает теперь эта  кассирша
только за такими крошечными и глубокими окошками...
     - Справку! - донеслось из глубины окошечка.
     Серп Иванович снова полез  рукой  в  карман,  существующий,  а  самые
сердобольные уже передавали шепотом по цепочке:
     - Если он в Ригу, могу адрес дать. Вдова, добрая...
     - Если не попадет сегодня на борт, пусть пилит в пятый барак.  У  нас
есть две морковки...
     Но  доброжелательный  этот  шепоток  был  оборван  рывком   невидимой
кассирши:
     - Че даешь? Ты че мне даешь? Че даешь, а?
     - Да выписывай ты ему билет, не мучь человека! - возмутилась очередь.
Особенно шумели те, кто все равно не надеялся  улететь  первым  бортом.  -
Выписывай! Развела контору! Видно же: организм не из крепких!
     Старший рыбачок перегнулся через плечо Сказкина.
     - Тут по-иностранному, - сообщил он.
     - По-иностранному? - загудела очередь. -  Значит,  серьезно!  Значит,
скрывают! Будь чепуха, так и написала бы - тиф там или ОРЗ. У нас  попусту
не пугают... Чего, чего он там  говорит?..  "Мозжечковый"...  Это  у  него
что-то с головой... "Тремор"?.. Или это с руками?..
     Но старший рыбачок уже рванул на груди тельняшку:
     - Братишки! Эта болезнь на бормотухе воспитана!
     -  А-а-а,  богодул!  -  мгновенно  разочаровалась  очередь.  -   Едет
лечиться? Тоже нам -  инвалид!  С  такой  болезнью  годами  живут,  годами
близким надоедают! Тоже герой  нашелся!  Второй  по  величине,  третий  по
значению!
     В один миг Сказкин, как кукла, был переброшен в хвост очереди.
     ...Два дня  подряд  южные  острова  были  открыты  для  всех  рейсов.
Пассажиров как ветром сдуло, даже кассирша  уехала  в  город,  вот  почему
меня, одинокого и неприкаянного, как Вселенная, чрезвычайно  заинтересовал
грай ворон, клубившихся над дренажной канавой, мечом направленной прямо  в
авиакассу.
     Я подошел.
     По дну канавы, выкидывая  перед  собой  то  правую,  то  левую  руку,
по-пластунски полз Серп Иванович Сказкин.  Пиджачка  на  не  не  было,  но
лампасы на штанах еще не стерлись.
     - На материк? - спросил я сверху.
     Сказкин, не поднимая головы, кивнул.
     - Лечиться?
     Сказкин снова кивнул, продолжая свое движение. Полз  он,  конечно,  к
кассе, таился от уже не существующей очереди.
     Целеустремленность  Серпа  Ивановича  мне  понравилась.  Стараясь  не
осыпать его шлаком и песком, я медленно шел рядом с ним по краю канавы.
     - Хочешь, здесь, на острове, вылечу?
     - Хочу!
     - Два месяца физических работ, - поправил я условие. - Два месяца вне
общества.  Два  месяца  ни  грамма  в  желудок.  Оплата  работ  только  по
возвращению.
     Сказкин кивнул.
     Сказкин хотел в Пятый Курильский.


     Утешая осиротевшего Агафона,  Серп  Иванович  три  дня  подряд  варил
отменный компот. "Тоже из моря?" - намекал я на злополучную говядину. Серп
Иванович отставлял в сторону литровую эмалированную кружку  и  значительно
замечал: "Не так, чтобы совсем, но через Агафона..." И  хитро  смотрел  на
Мальцева.
     Мальцев молчал.
     "Смотри, Серп! - грозил я. - Не вздумай выменять компот  на  казенные
сапоги!" - "Что ты! - довольно объяснял Серп Иванович. - Я ведь говорил  -
нашел в песках гак. Вот на него мы компот и кушаем!"


     Душный, томительный цвел над островом август.
     С вечера всходила над вулканом Атсонупури - Венера.  Семь  тонких  ее
лучиков, как мягкие плавники, нежно раскачивались в ленивых волнах залива.
Глотая горячий чай, пропитанный  дымом,  я  откидывался  спиной  на  столб
навеса, под которым стоял кухонный стол. Я  отдыхал.  Я  закончил  полевой
сезон. Я ощущал прекрасное чувство исполненного мною долга.
     "Собаки, говорю, ушли! - бухтел рядом Агафон Мальцев. - Ушли, говорю,
и как без вести!" - "Да оно так и есть: без вести, - сочувствовал Сказкин.
- У нас было, с балкера "Азов" медведь ушел. Его танцевать научили, он  за
столом в переднике сиживал. Чего уж кажется надо: плавай, смотри  на  мир!
Так нет: на траверзе острова Ионы хватились - нет организма! Ушел!" - "Вот
и я говорю, - бухтел Мальцев, - ушли, и ни  духу  от  них,  ни  слуху!"  -
"Может, плохо кормил?" - "Ты че? - удивился Агафон. -  Кто  собак  кормит?
Собаки должны сами кормиться!" - "Медузами?" - "Зачем  медузами?  Вон  все
полянки мышами мышами. Пусть лакомятся!"
     Так они вели нескончаемые свои беседы,  жалели  собак,  гадали  о  их
судьбе, поминали белую корову, а  я  лениво  следил  за  лучиками  звезды,
купающейся в заливе. "Хорошо бы увидеть судно, - мечтал я. - Любое  судно,
хоть на Корсаков, хоть на Находку, хоть на Петропавловск!"
     Судно было нам необходимо, ведь кроме спальников и снаряжения владели
мы пятью ящиками  образцов:  сваренными  пемзовыми  туфами,  вулканическим
песком и зазубренными, как ножи, кусками обсидиана, тяжкими,  как  мертвая
простокваша, обломками базальтов.
     Я гордился собранными образцами.
     Я гордился: время прошло не зря.
     Я гордился: есть что показать шефу. Ведь это мой шеф  утверждал,  что
пемзовые толщи южного Итурупа  не  имеют  никакого  отношения  к  кальдере
Львиная Пасть, когтистый хищный гребень которой впивался в выжженное  небо
далеко за крошечным, курящимся, как вулкан, домиком Агафона Мальцева.
     Я гордился: "Есть о чем подискутировать с шефом! Теперь я  смогу  ему
доказать, что все эти пемзы выплюнула в свое время именно Львиная Пасть, а
не лежащий в стороне полуразрушенный вулканчик Берутарубе.
     Гордясь,  я  видел  мысленно  огнедышащий  конус,  прожигающий   алым
пламенем доисторическое низкое  небо,  густо  пропитанное  электричеством.
Гордясь, я видел летящие  в  субстратосферу  раскаленные  глыбы,  смертную
пелену  пепловых  туч,  грохот   базальтовых   масс,   проваливающихся   в
освобожденные магмой полости.  А  потом  -  мертвый  кратер...  ободранные
взрывом мощные стены... А надо всем  этим  -  доисторические  белые  ночи,
доисторические серебристые облака...


     У ног Агафона Мальцева привычно, как маяк-бипер,  икал  транзисторный
приемник "Селга".


     Горящий, прокаленный, тлеющий изнутри август.
     Вдруг начинало дуть с гор, несло запахом каменной молотой крошки.  За
гребне кальдеры Львиная  Пасть  грохотали  невидимые  камнепады.  Хотелось
домой, в город,  туда,  где  всегда  найдется  настоящее  кресло,  шкаф  с
книгами, друзья; где, наконец, темная шапочка пены стоит не над  воронками
несущегося ручья, а над нормальной кофейной чашечкой.
     Полный тоски  и  томления,  подчеркнутого  икающей  "Селгой",  полный
духоты, царящей вокруг, я уходил к подножию вулкана Атсонупури, бродил  по
диким улочкам давным-давно оставленного поселка. Как костлявые  иероглифы,
торчали повсюду балки, в одичавших, заглохших садах яростно рос крыжовник,
ягоды которого напоминали выродившиеся полосатые арбузы. За садами  темно,
душно пах  можжевельник,  синели  ели  Глена,  пузырились,  шуршали  кусты
аралий. Оттуда, с перешейка, поднявшись на самый его верх,  я  видел  весь
залив Доброе Начало, а слева - далекий, призрачный горб горы Голубка.
     Но это она так называлась.
     На самом деле гора Голубка ничуть не напоминала голубя. Гора  Голубка
напоминала тушу дохлого динозавра. С ее  мрачных  массивных  склонов,  как
пряди старческих седых  волос,  шумно  ниспадали  многометровые  водопады,
рассеивавшиеся по ветру.
     И весь этот мир был моим!
     Радуясь, я повторял себе: это мой мир! Я в нем хозяин! Я все  в  этом
мире знаю! Ничего в этом мире не может случиться такого, что  не  было  бы
мною предугадано заранее!
     Но, как вскоре выяснилось, я ошибся.
     Несчастные собаки Мальцева, ему же принадлежавшая  корова  были  лишь
первым звонком, ибо в тот  же  вечер,  после  трагедии,  разыгравшейся  на
берегу, ввалился под  наш  душный  навес  не  в  меру  суетливый  Сказкин;
ввалился, ткнув рукой в столб, подпирающий крышу  навеса,  а  другой  -  в
деревянные ящики с  образцами;  ввалился,  потеряв  где-то  на  ходу  свою
гигантскую кепку, а  с  нею  и  душевное  равновесие;  ввалился,  упал  на
деревянную скамью, прижав руки к груди, и шумно выдохнул:
     - Привет, организмы! _Р_ы_б_а_.



                      ТЕТРАДЬ ВТОРАЯ. ЛЬВИНАЯ ПАСТЬ
        Игра игр - карты. Тоска по точности. Русалка - как перст
        судьбы. Дорога, по которой никто не ходит. Большая пруха
          Серпа Ивановича. "К пяти вернемся!" Плывущее одиноко
              бревно. Капроновый фал из гречихи. Явление.

                     Залив Львиная Пасть вдается в  северо-западный  берег
                острова  Итуруп  между  полуостровами  Клык   и   Челюсть.
                Северная оконечность полуострова Клык - находится  в  11,5
                мили  к  NNO  от  мыса  Гневный,  а  западная  оконечность
                полуострова Челюсть - мыс Кабара - расположен в 3 милях  к
                NO от мыса Клык. Входные мысы залива и его берега высокие,
                скалистые, обрывистые. Входные мысы приметны  и  окаймлены
                надводными и подводными скалами. На 3 кбт от  мыса  Кабара
                простирается частично осыхающий риф.
                     В  залив  ведут   два   входа:   северо-восточный   и
                юго-западный,   разделенные   островком   Камень-Лев.    В
                юго-западном  входе,  пролегающем  между  мысом   Клык   и
                островком Камень-Лев, опасностей не обнаружено, глубины  в
                его  средней  части  колеблются  от   46,5   до   100   м.
                Северо-восточный   вход,   пролегающий   между   островком
                Камень-Лев  и  мысом  Кабара,   загроможден   скалами,   и
                пользоваться им не рекомендуется.
                                                      Лоция Охотского моря

     Август пылал как стог сена.
     Сияло от звезд небо, головней тлела над вулканом Луна.
     Когда мне надоедал чай, надоедали прогулки  и  беседы  с  Агафоном  и
Сказкиным,  когда  ни  работа,  ни  отдых  не  шли  на  ум,  когда   время
останавливалось, я садился за карты. Нет, нет!..  Увлекал  меня  вовсе  не
пасьянс, не покер, не "дурак", как бы его  там  ни  называли  -  японский,
подкидной, астраханский; я аккуратно расстилал на столике  протершиеся  на
сгибах топографические карты, придавливал их  куском  базальта  и  подолгу
сравнивал линии берегов с тем, что я запомнил во  время  своих  отнюдь  не
кратких маршрутов.
     Мыс Рока...
     Для кого-то это крошечный язычок, показанный островом Охотскому морю,
а для меня - белые пемзовые обрывы и дождь, который однажды держал  нас  в
палатке почти две недели. Дождь не прекращался ни на секунду, он шел  днем
и шел ночью. Плавник пропитался влагой, плавник тонул в воде,  плавник  не
хотел возгораться. Раз в сутки Серп Иванович  не  выдерживал  и  бежал  на
берег искать куски выброшенного штормом  рубероида;  на  вонючих  обрывках
этого материала мы кипятили чай. Кашляя,  хрипя,  не  желая  смиряться  со
взбесившейся природой, Серп Иванович неуклонно  переводил  все  беседы  на
выпивку, но делал он это без надрыва, и я гордился Сказкиным!
     Мыс Рекорда...
     Для кого-то это штрихи, обозначающие отрог разрушенного,  источенного
временем вулкана Берутарубе,  а  для  меня  -  гора,  двугорбым  верблюдом
вставшая над океаном, а  еще  разбитый  штормом  деревянный  кавасаки,  на
палубе которого мы провели смертельно душную ночь. Палуба была наклонена к
океану, спальные мешки тихонько сползали к невысокому бортику,  на  палубе
было хорошо, ведь дерево никогда не бывает мертвым.
     Я всматривался в карты, шел взглядом вдоль Курил,  и  передо  мной  в
голубоватой дымке вставал безупречный пик Алаида.
     Я всматривался в карты, шел взглядом вдоль Курил,  и  передо  мной  в
голубоватой дымке пылали над  океаном  заостренные  вершины  Онекотана,  а
дальше Харимкотан, похожий на разрушенный город. Чиринкотан,  перевернутая
воронка, перерезанная слоем тумана, наконец, базальтовые столбы крошечного
архипелага Ширинки...
     Когтистые скалы, кудрявые ивицы наката,  призрачные  лавовые  мысы  -
человек в море всегда один, но человек в море никогда не  одинок.  Плавник
касатки, мертвенный дрейф медуз,  пыльца  бамбуковых  рощ,  принесенная  с
острова - все это часть твоей жизни, ты дышишь в унисон океану, ты  знаешь
- это твое дыхание гонит высокую волну от южных Курил до  ледяных  берегов
Крысьего архипелага.
     А еще, отметил я про себя, нигде так не тянет к точности,  к  детали,
как в океане. Его безмерность заставляет тебя  найти,  выделить  из  массы
волн одну, пусть не самую мощную, зато конкретную, из  великого  множества
всплывающих за кормой огней выделить один,  пусть  не  самый  яркий,  зато
конкретный...
     В океане хочется быть точным.
     Тоска по точности там так же закономерна,  как  закономерна  на  суше
вселенская скука давно погасших вулканов.


     Вглядываясь в карты, следя за извилистыми берегами островов,  я  лишь
краем уха прислушивался к  спорам  Агафона  и  Сказкина...  Так...  Ничего
интересного... Слова... Он, Сказкин, видите ли, разглядел в океане большую
рыбу!.. А кто из нас, спрашивается,  не  видел  больших  рыб?  Тем  более,
глазами Сказкина! При богатом  воображении  и  склонности  к  вранью  Серп
Иванович вполне мог узреть даже тех пресловутых китов, на которых покоится
наша твердь.


     - Выключи! - кричал Серп, пиная ногой икающую "Селгу".
     - Правды боишься! - возражал Агафон. - Не мог ты видеть такую большую
рыбу!


     Запретив себе отвлекаться, я вновь и вновь всматривался  во  встающие
передо мной скалы, отсвечивающие глянцевым и пустынным загаром; я вновь  и
вновь видел  розы  разломов,  длинную  дождевую  тень  над  белым  песком,
ледниковые  мельницы,  предгорные  шельфы,  столовые  горы,  плоские,  как
перевернутые ведра; видел вересковые  пустоши  и  гигантские  бесформенные
ирисы на плече вулкана Чирип.
     Кто упрекал язык науки в сухости?


     - Пить надо меньше! - ревниво звучал над вересковыми пустошами  голос
Агафона Мальцева.
     - Начальник! - кричал Серп. - Ты слышишь, начальник? Где бы я пил? Ты
мне поставил, что ли? Ты слышишь, начальник!
     - Ему тебя слушать не  надо,  -  ревниво  бухтел  Агафон.  Он  всегда
относился к начальству с уважением. - Ему тебя слушать не надо. Ему это ни
к чему. Он - начальник!


     Усилием воли я изгонял из сознания мешающие мне  голоса,  но  нервный
хрип Серпа Ивановича ревел над миром, как механическая пила.  Голос  Серпа
Ивановича срывал меня с плоскогорий, голос Серпа Ивановича сбрасывал  меня
в будни. "Я не козел! - слышал я. - Я на привязи никогда не  сидел!  Я  на
балкере "Азов" сто стран посетил! Я  с  австралийцами  пьянствовал!  И  уж
океан, _м_о_й _А_г_а_ф_о_н_, знаю с таких вот!.."
     Немножко Серп привирал, но с океаном, точнее  с  первым  и  не  очень
точным о нем представлением, а еще точнее, с первыми  его  представителями
Серп Сказкин впервые столкнулся сразу после окончания средней школы, когда
из  родного  Бубенчикова  его,  вместе  с  другими   корешами-призывниками
доставили, грузовой машиной прямой в районный центр.
     Гигантский полотняный купол,  парусом  запрудивший  площадь,  поразил
Серпа в самое сердце. И совсем  доконал  его  белый  транспарант  с  алыми
буквами.
     ЦИРК. РУСАЛКИ.
     Это было как перст судьбы.
     С младенческих лет подогреваемый рассказами деда Евсея, который после
почти двух недель службы на минном тральщике начисто был списан с флота за
профнепригодность, юный Серп Сказкин грезил о море.
     Море, считал юный Серп, окружено дикими камышами, как Нюшкины болота,
что начинаются сразу за их резко  континентальным  Бубенчиковым.  В  море,
считал юный Серп, живут  не  кряквы,  а  несказанные  в  своей  жестокости
существа, как то: русалки, морские  змеи,  драконы,  киты  и  спруты!  Вот
почему, отпросившись на час, юный Серп, не колеблясь, извел остаток личных
денег на билет.
     На  арене,  увидел  он,  стоял  гигантский  стеклянный  аквариум.   В
аквариуме, хорошо  различимые,  призывно  изгибаясь,  шли  в  танце  самые
настоящие русалки, совсем  с  виду  как  бубенчиковские  девки,  только  с
хвостами вместо ног и с яркими ленточками вместо лифчиков. Последнее юного
Серпа смутило, и он поднял взгляд горе.
     Там, вверху, впрочем, тоже было небезынтересно.
     Там, вверху, под самый купол уезжал в железной клетке, прутья которой
были обмотаны паклей,  обильно  вымоченной  в  бензине,  веселый  клоун  в
дурацких, как у Серпа, штанах. И конечно,  этот  умник  решил  закурить  -
вытащил из кармана расшитый кисет, кремень и стальное, большое, как  кепка
Серпа, огниво. Серп, не раз бывавший в МТС, в  той,  что  обслуживала  его
родное Бубенчиково, хорошо знал свойства  горючих  веществ,  а  потому  он
робко  оглянулся  на  соседа,  на  дородного  седого  мужчину  в   светлом
коверкотовом костюме. Сосед добродушно улыбнулся, дал Серпу конфету и даже
полуобнял за плечи: дескать, не тушуйся, сморчок, тут дело знают! И в этот
момент клетка вспыхнула! Клоун с криком  бросился  к  дверце,  а  дородный
сосед Серпа, задыхаясь от смеха, объяснил: "Ишь! Это он к русалкам хочет!"
     Юный Серп тоже засмеялся, но ему было страшно.
     Серп отчетливо видел: дверцу заело, клоун хочет теперь не к русалкам,
а скорее из горящей клетки. Но все в зале смеялись, и Серп тоже  засмеялся
- он не хотел прослыть этаким простачком из Бубенчиково.
     Утверждая себя, Серп продолжал смеяться и тогда,  когда  все  в  зале
умолкли. Заело не только  дверцу,  заело  и  трос,  на  котором  поднимали
клетку. Теперь смех юного Серпа звучал неуместно и вызывающе,  и  дородный
его сосед, закатав рукав коверкотового костюма, не  поворачиваясь,  пухлой
ладонью заткнул Серпу рот. Счастливо оказавшийся на сцене  пожарник  смаху
вдарил топором по тросу. Объятая огнем клетка рухнула в аквариум.  Русалок
выплеснуло в зал. Одна упала рядом с дородным соседом Серпа, и  юный  Серп
успел разглядеть, что хвост у нее пристегнут...
     Убедившись, что утонувшего, но не поддавшегося огню, клоуна откачали,
зал восторженно взревел. Но Серп уже не смеялся. Юный Серп внезапно понял,
на что намекала ему судьба. Он отчетливо понял:  его  жизнь  отныне  будет
связана с морем!  Пусть  горят  корабли,  пусть  взрываются  толстые,  как
колбаса, танкеры, он, внявший голосу судьбы, Серп Сказкин, прямо из  цирка
уйдет в море! Ведь это он, будущий боцман балкера "Азов",  будущий  матрос
портового   буксира   (типа   "Жук"),   будущий   плотник    "Горремстроя"
(Южно-Сахалинск), будущих  конюх  и  так  далее,  это  он,  Серп  Иванович
Сказкин, будет изо дня в день  отслеживать  медлительное  течение  низких,
никому доселе неведомых берегов...


     - Рыба! Большая рыба! - орал Сказкин. - У  меня,  Агафон,  глаза  как
перископы! Я в любом бассейне отыщу корчму! Я эту рыбу как тебя  видел!  В
гробу и в полукабельтове! Три горба, и шея как гармошка. Понял?
     - А фонтанчики? - хитро щурился Агафон.
     - Никаких фонтанчиков! Это тебе не цирк. А вот _г_о_р_б_ы_, они были!
     - Это, Серп, тебя болезнь гложет!
     - Вышла моя болезнь! - ревел Сказкин. - С потом моим трудовым вышла!
     - Ну, тогда осложнения, - догадался Агафон. - Болезнь, видишь, вышла,
а осложнения налицо!
     - Осложнения? - взорвался Сказкин. - А корову, _м_о_й  _А_г_а_ф_о_н_,
осложнения слопали?


     Не желая участвовать в бессмысленном споре, я ушел на берег залива.
     Над  темной  громадой  Атсонупури  завис  серебряный   хвост   совсем
небольшой Медведицы. В молчании, в легкой  дымке,  в  курчавящихся  нежных
волнах впрямь мнилось что-то немирное.  Вдали,  где  туман  почти  касался
воды, что-то тяжело плеснуло. Касатка?  Дельфин?..  На  секунду  я  увидел
смутные очертания плавников... Один... Два... Три... При желании их вполне
можно  было  принять  за  горбы  большой  рыбы.  Я  усмехнулся  и  прогнал
оцепенение. "Подумаешь, рыба!.."
     "И вообще, - решил я, - надо мужиков развести на время. Неровен  час,
рассорятся! Нам это ни к чему!"
     Я  взглянул  на  темный  гребень  кальдеры.  "Идея!  Почему   бы   не
прогуляться? Завтра утром я сведу Сказкина в Львиную Пасть!"


     Так я ему и объявил:
     - Завтра, Серп Иванович, глянем мы с тобой прямо в Львиную Пасть!
     - О, Господи! - задохнулся Сказкин. - Этого еще не хватало!  Где  это
ты, начальник, льва тут найдешь?
     Я ткнул пальцем в далекий гребень кальдеры.
     - Видишь? Туда и полезем.
     - Это же в гору! - обиделся Серп Иванович.
     - Дело есть дело! - отрезал я коротко.
     А завистливый Агафон вздохнул:
     - Пруха! Я, Серп, считай, полжизни провел  под  этой  горой,  а  ведь
умру, так и не узнаю, что за ней такое лежит.
     -  "Пруха!"  -  презрительно  хмыкнул  Сказкин,   и   я   вдруг   ему
посочувствовал.
     В самом  деле,  будь  у  Серпа  Ивановича  другой  характер,  он  бы,
возможно, до сих пор плавал по всем моря мира, а не сидел бы  со  мной  на
пустом острове. Но случалось однажды так: после почти годичного отсутствия
явился Сказкин в родное Бубенчиково. "Вот, причаливаю!" - сказал. Но Елена
Ивановна Глушкова, бывшая Сказкина, ответствовала ему  так:  "Да  нет  уж,
Серп. Ты плыви дальше. А я давно причалила. К нашему участковому."
     Милиционера по фамилии Глушков Серп  Иванович  трогать  не  стал,  но
пуховики,  привезенные  им  из  холодной   Канады,   шелковые   подушечки,
вывезенные из Гонконга и Сингапура, тут  же  сам,  самолично  распылил  по
двору  мощным  бельгийским  пылесосом,  а  сам  пылесос  посек   малайским
топориком.
     Хорошего  мало.  По  ходатайству  участкового  визу  Серпа  Ивановича
напрочь закрыли. Вот тогда он и  покинул  свое  Бубенчиково,  стремясь  на
восток, к океану.


     Свободу узникам Гименея!


     Душная ночь. Душное утро.
     Гигантские, в  рост  человека,  душные  лопухи.  Душное  белое  небо,
ссохшееся, как рыбий пузырь.
     На шлаковых откосах кальдеры мы еще могли утирать лбы, но в  стланике
лишились и этого некрупного преимущества - стланик, как капкан, захватывал
то одну, то другую ногу.
     - Ничего, - подбадривал я Сказкина. - Скоро выйдем на каменный склон,
пойдем вдоль берега. Пару часов туда,  пару  обратно,  к  пяти,  смотришь,
вернемся.
     - Ну да! - не верил Сказкин. - Мы еще и на гребень-то не поднялись!
     - Тушенку взял? - отвлекал я Сказкина от мрачных мыслей.
     - Зачем? Сам же говоришь, к пяти вернемся.
     - А фал капроновый?
     - Зачем?.. - начал Сказкин, но осекся на полуслове.
     Прямо перед нами, вверх по растрескавшимся, грозящим в  любой  момент
обрушиться   глыбам,   в   диком   испуге   промчался,   косолапя,   бурый
медведь-муравьятник. Перед тем как исчезнуть в зарослях  бамбуков,  он  на
мгновение  приостановился  и  перепуганно  подмигнул  нам   сразу   обоими
глазками.
     - Что это с ним?
     - Да не туда, начальник! Ты не туда смотри!
     Я машинально обернулся к воде.
     Среди камней,  злобно  вспарывающих  набегающие  на  берег  валы,  на
растревоженной, взрытой недавней борьбой  гальке,  здесь  и  там  валялись
останки порванного на куски сивуча. Судя  по  белесым  шрамам,  украшавшим
когда-то шкуру зверя, это был не какой-то там сосунок; это был нормальный,
видавший  виды  секач,  с  которым,  как  с   коровой   Агафона,   никакой
медведь-муравьятник никогда бы не стал связываться.
     - Начальник! - почему-то шепотом позвал Серп.
     Не слушая его, я бросил рюкзак на камни и сделал  несколько  шагов  к
месту побоища.
     - Не ходи к воде! Слышь, начальник! - заклинал Серп.
     - Почему, черт меня побери?
     Все же сделав несколько шагов, я остановился.
     С мощной глыбы, свисающей над резко уходящим вниз  дном,  можно  было
всмотреться в океанскую  бездну...  Мутноватые  пленки,  солнечные  блики,
смутный  лес  водорослей,  как  инеем  покрытых   бесчисленными   белесыми
пузырьками... И что-то огромное... бурое...
     Я отпрянул.
     Что-то медленно колеблющееся... пытающееся всплыть...
     "Нет! Не живое!" - обрадовался я. Похоже, затонувшая  давно  шхуна...
Обросла водорослями, палуба как лужайка,  вон  из  люка  всплывает  стайка
рыбешек...
     - Начальник! - умолял Серп. - Вернись!  Я  же  ничем  не  смогу  тебе
помочь! Я слабый!
     От его полушепота, от  кружащих  голову  бездн,  от  смутных  бликов,
отсветов, отражений, дикий холодок тронул мне спину, уколол корни волос...
     Пусто. Душно. Тревожно.
     Ободранные короткие пинии торчали над нами, как вымахавшие  под  небо
кусты укропа.
     - Начальник, слышь! Уйди от воды!


     ...Вверх не вниз, сердце не выскочит!
     Отдышались мы на плече кальдеры. Ловили запаленными ртами воздух,  не
смотрели друг на друга. Чего, правда, испугались?
     Но сивуч!
     Отдышались.
     Сказкин пришел в себя, заметил небрежно:
     - Вот вид, да?.. Я бы за такое содрал  с  Агафоши  не  кастрюльку,  а
мешок сухофруктов!
     Он был прав.
     Глубоко дыша, я всматривался в открывшиеся перед нами просторы.
     Правильной круглой формы, как выжженный автогеном, лежал  перед  нами
колоссальный цирк, заполненный столь прозрачной водой, что мы  угадали  ее
присутствие только по белой кайме наката, да по темной, спроецированной  в
глубину, тени плывущего одиноко бревна.
     Замерев, забыв о закушенной в зубах  папиросе,  Серп  Иванович  сунул
зажженную спичку обратно  в  коробку.  Через  секунду  спички  взорвались.
Сказкин вскрикнул и отскочил от кромки провала - коробка, оставляя  дымный
след, ушла под отвесный обрыв.
     - Во! -  восхитился  Сказкин.  -  Весь  нервный  стал,  а  все  равно
нравится!
     Он имел в виду окружающий нас пейзаж.
     Гигантские клешни мысов почти смыкались  на  Камне-Льве,  торчащем  в
узком проливе, соединяющем кальдеру с океаном. Островок и вправду  походил
на гривастого льва. Это сходство так потрясло Сказкина, что он промычал:
     - К пяти вернемся -  скажу  Агафоше:  _к_о_з_е_л_!  Жизнь  прожил,  а
настоящей красоты так и не увидел!
     Он успокоился, сел в траву, перемотал  портянки.  Покатые  его  плечи
быстро двигались, - слабые, чешущиеся задатки будущих крыльев.  К  Львиной
Пасти Сказкин теперь сидел спиной.  К  Львиной  Пасти,  как  ни  была  она
красива,  Сказкин  уже  привык.   Львиная   Пасть   Сказкина   больше   не
интересовала. Из-под ладони он высматривал вдали домик Агафона Мальцева.
     - Сидит, гад, чаи гоняет, а на участке, ему вверенном, зверье  давят,
зверье рвут! Причем всех подряд! Непорядок! - Он взглянул  на  меня:  -  У
нас, в Бубенчиково, к примеру, кот жил: шерсть стопроцентная, драчлив, как
три пьяных грека. Но и он - птичку возьмет, мышку возьмет, а корову все же
не брал! Понимал, стервец - не по зубам ему она, правда?
     - Серп Иванович, - прервал я его. - Ты вот  говорил,  зрение  к  тебя
телескопическое...  Отличись!..  Вон  там,  чуть  ниже,  на  той   стороне
кальдеры... Это что же там такое лежит?..
     - _Р_ы_б_а_! - завопил Сказкин, вскакивая.
     Но не рыба это  была.  Не  бывает  на  свете  таких  огромных,  таких
уродливых рыб!.. Я не верил собственным глазам.
     - Змей, может?..
     - Хорош! - Сказкин был счастлив, он доказал свою  правоту.  Да  и  от
неизвестного существа отделяли нас все двести метров обрыва,  да  еще  три
километра кальдеры - Хорош! Нажрался сивучинки и спит! Небось, ему  теперь
чебуреки снятся?
     Почему именно чебуреки,  Сказкин  не  пояснил.  Но  пропавшие  собаки
Агафона Мальцева, разнесчастная его корова со звездочкой  во  лбу,  сивуч,
зверски задавленный на подошве кальдеры - во всем сразу  проявилась  некая
система.
     А Сказкин бухтел:
     - Слышь, начальник! В нем метров  двадцать  будет!  Вот  бы  из  него
галстуки нарезать, всем бы хватило, да? А печень? Какая печень!
     - Причем тут печень?
     - Ну как!  -  быстро  сориентировался  Сказкин.  -  Витамины.  Он  же
разнообразную пищу  жрет!  -  Серп  смело  плюнул  в  траву  и  неожиданно
предложил: - Давай застрелим!
     - Зачем?
     - Не видишь, что ли, мучается? Здоровый, а лежит прямо на камнях.
     - Почему ты говоришь - он?
     - А как надо? - удивился Серп. - Это же гад! Морской,  но  все  равно
гад! У нас на балкере "Азов" старпом такого  встретил  в  Атлантике.  Чуть
заикой не стал, при его-то весе!
     - Сколько же тот гад весил?
     - Не  гад,  а  старпом!  -  обиделся  Сказкин.  -  Тебе  бы  с  таким
встретиться!
     - А я уже встретился! Вон он, лежит на том бережку...
     - Хорошо, что не на этом, а то бы ты ему в пасть стал заглядывать!
     - А мы заглянем, - пообещал я. - Не можем не заглянуть.
     - Это как? На обрыв его заманим?
     - Сами спустимся.
     - Без меня! - Сказкин отступил от обрыва. - Я не сивуч. Я жить хочу.
     - И все же, Серп Иванович, надо нам спуститься...
     - Да ты что, начальник! Он что, этот гад, твой?
     - _Н_а_ш_ он, Серп Иванович. Наш!
     - _Н_а_ш_? - удивился Сказкин. - Это значит, и  _м_о_й_  тоже?..  Ну,
тогда пусть гуляет, я разрешаю! - И сразу  нахмурился,  заподозрил:  -  А,
может, он явился к нам из нейтралки или вообще из враждебных вод?
     Я не ответил.
     Я пристально всматривался.
     Далекое  змееподобное  существо  все  так  же  неподвижно  лежало  на
каменистой полоске внутреннего пляжа кальдеры. Я  подполз  к  самому  краю
обрыва, но  сиреневая  дымка  мешала  -  размывала  очертания,  не  давала
возможности  рассмотреть  неизвестное  существо  детально.  Вроде  бы  шея
длинная... Вроде бы ласты... Или не ласты?.. Нет, похоже, ласты...  А  вот
горбов, о которых Сказкин распинался,  я  не  видел,  хотя  средняя  часть
чудища была непомерно вздута... Еще бы!.. Сивуча сожрал!.. И чего лежит?..
Шевельнулся бы!.. В движении жизнь понятней...
     - Сдох! - твердо объявил Сказкин. -  Нельзя  враз  жрать  говядину  и
сивуча!
     - Почему? -  спросил  я,  оценивая  высоту  стен,  круто  падающих  в
кальдеру.
     - А потому, что земное - земным!
     - Ты же лопаешь морское! Икру, чилимов, кальмаров...
     - Ну! - презрительно и высокомерно хмыкнул Сказкин. - Я - человек!
     - Сейчас проверим.
     - То, что я человек? - возмутился Сказкин.
     - Да нет... Я об этом змее.  Пойдем  по  гребню  вон  туда,  до  мыса
Кабара. Там обрыв каких-то пятнадцать метров, если не меньше... Где у тебя
фал?
     Серп Иванович отошел в сторону.
     - Я не пожарник. Я подписи не давал по веревке лазать.
     - Ладно, - сдался я. - Один полезу.
     - А обратно? Обратно как?
     Я вскинул рюкзак на плечи.
     - Да дохлый он, - канючил Сказкин, шурша сапогами по сухим шлакам.  -
Что ты с него поимеешь? За такого даже Агафон сухофруктов не  даст,  а  ты
вон болезнь дурную схлопочешь!
     Умолк Сказкин только на мысе Кабара.
     Мыс обрывался в кальдеру почти отвесно, но высота его, действительно,
не превышала пятнадцати метров. Прямо перед нами,  за  нешироким  проливом
торчал Камень-Лев. Длинная  скала,  вблизи  потерявшая  сходство  с  царем
зверей, сильно мешала видимости.
     - Поднимись наверх, - попросил я Сказкина. - Взгляни, что там  делает
этот твой гад.
     - Да ну его! - уперся Серп. - Спит!
     Фал, захлестнутый за мощные корни пинии, полетел  вниз.  Я  удивился:
конец его завис в метре от поверхности берега.
     - Не может быть! Я выписывал двадцать пять метров.
     - Всякое бывает... - приободрил меня Сказкин.
     - Да?
     На краткий мой вопрос Сказкин не ответил. Его  вдруг  сильно  увлекли
вопящие над кальдерой чайки. Он даже отошел в сторону.  Видимо,  так  было
слышнее.
     - Он что, усох, этот фал?
     - А нормально! - сплюнул Серп Иванович. - По такой жаре  чего  только
не происходит!
     - Философ чертов! - я сгреб Сказкина за грудки.
     - Обменял фал? Агафону? За компот?
     - Какой компот?! - отбивался Сказкин. - Гречку-то, гречку кто ел? Кто
уминал гречку?
     - Гречку, черт тебя подери! - шипел я, как  змей.  -  Я  тебе  покажу
гречку!
     - Не для себя, начальник! Не для себя!
     - Ладно, организм, - отпустил я Сказкина. - Вернемся, поговорим!
     Проверил прочность фала, погрозил Сказкину кулаком.
     - И не вздумай смыться, как тот медведь! Бросишь меня в кальдере - на
том свете найду!


     Не будь узлов, предусмотрительно  навязанных  мною  на  каждом  метре
фала, я сжег бы себе все ладони. Но  фал  пружинил,  держал.  Перед  лицом
маячила, покачиваясь, мрачная базальтовая стена, вспыхивали ослепительно и
тут же гасли вкрапленные в коренную  породу  кристаллики  плагиоклазов,  а
далеко вверху, над каменным  козырьком  обрыва,  укоризненно  покачивалась
голова Сказкина в кепке, закрывающей полнеба.
     - А говорил, к пяти вернемся! - крикнул он, когда я,  наконец,  завис
почти над берегом.
     - И есть хочется! - укорил он меня, когда я  уже  нащупал  под  ногой
валун-опору.
     - Полундра! - отчаянно завопил  он,  когда  я  уже  коснулся  твердой
земли.
     Оступившись, я выпустил из рук фал, и меня сейчас же шумно поволокло,
понесло по осыпи, с шипением сдвинувшейся, поползшей к воде. Опрокинув  на
спину, меня развернуло лицом к кальдере.
     И я увидел!
     Из пронзительных вод, стоящих низко, как в неполном  стакане,  из  их
призрачных студенистых пластов, искривленных преломлением, прямо  на  меня
восходило нечто чудовищное, грозное, одновременно и бледное, как  студень,
и жирно отсвечивающее, как нефть или антрацит.
     Ухватиться за фал я просто не успевал. Да и  успей  я,  это  было  бы
бесполезно - чудовищная зубастая пасть, посаженная на гибкую змеиную шею -
эта пасть запросто сняла бы меня даже с трехметровой высоты!
     Я вскрикнул и бросился бежать в глубь кальдеры.
     Я вскрикнул и бросился бежать по сырым камням, совершенно  машинально
и без всякой нужды замечая,  что  и  камни  эти,  и  сама  вода  одинаково
золотисты, одинаково светлы от невысокого уже солнца...



                   ТЕТРАДЬ ТРЕТЬЯ. Я НАЗВАЛ ЕГО КРАББЕН
             Успех не доказывают. Счастливчик Гарвей. Мужчины,
         русалки, краббены. Профессор из Ленинграда. Серп Иванович
         куражится. Ночная клятва. К вопросу в большом риске. Гимн
              Великому Змею. "Где ты нахватался седых волос?"

                     Островок Камень-Лев высотой 162,4  м  находится  в  1
                миле к N от  мыса  Кабара.  Издали  он  напоминает  фигуру
                лежащего льва. Берега  островка  очень  крутые.  На  южной
                оконечности  островка  имеется  остроконечная   скала.   В
                проходе между островком Камень-Лев и  мысом  Кабара  лежит
                группа скал, простирающаяся от островка к мысу на  6  кбт.
                Самая высокая из скал высотой 6 м приметна белой вершиной.
                В проходе между этой скалой и мысом Кабара глубина 27 м.
                                                     Лоция Охотского моря.

     Успех не доказывают.
     Успех - он всегда успех.
     Не хвастаются, как правило, неудачами. А удача... Удача,  она  всегда
налицо.
     Походил  ли   я   на   человека,   которому   здорово   повезло,   на
п_р_у_ш_н_и_к_а_,  как говорил Сказкин, я не знаю,  но  мысль,  что  мы  с
Серпом Ивановичем воочию увидели легендарного Морского  Змея,  обдала  мое
сердце торжественным холодком.
     Великий    Морской    Змей,    воспетый    авантюристами,    поэтами,
путешественниками! Его называли Краббеном. Его называли Горвеном.  Он  был
известен как Анкетроль. Его наделяли, и весьма щедро, пилообразным спинным
гребнем - такой гребень легко дробил шпангоуты кораблей; мощным хвостом  -
такой хвост одним ударом перешибал самую толстую мачту; огромной пастью  -
в такую пасть запросто входил самый тучный  кок  любого  линейного  флота;
наконец,  злобным  гипнотическим  взглядом  -  такой  взгляд  низводил   к
ничтожеству волю самого мужественного экипажа!
     С океана на океан, обгоняя  морзянку  возбужденных  маркони,  несутся
слухи о Краббене.
     Сегодня он в пене и брызгах восстает, как Левиафан, из пучин  Тихого,
завтра его горбы распугивают акул в Атлантике.
     Однако  не  каждому  удается  увидеть  Краббена,  далеко  не  каждому
является он на глаза. Фавориты Краббена - это,  как  правило,  священники,
рыбаки, морские офицеры всех рангов, а также  случайные  пассажиры;  почти
никогда не всплывает он под взгляды атеистов и океанографов.
     Он страшен, он мстителен - Морской Змей!
     Вспомним Лаокоона.
     Этот жрец Аполлона оказался единственным троянцем, который не поверил
в уход греков. "В деревянном коне, - утверждал Лаокоон, -  прячутся  чужие
воины!"
     "И чудо свершилось!  -  писал  Вергилий.  -  В  море  показались  два
чудовищных змея. Быстро двигались они к берегу, и тела их  вздымали  перед
собой волну. Высоко были подняты их головы, украшенные кровавыми гребнями,
в огромных глазах светилось злобное пламя..." Эти-то  гиганты,  выбравшись
на сушу, и заставили молчать Лаокоона, а вместе  с  ним  и  ни  в  чем  не
повинных его сыновей.
     Легенда?
     Быть может...
     Но сотни людей  утверждают:  он  существует,  Морской  Змей!  Мы  его
видели!
     К сожалению, в увиденное многими верят отнюдь не многие. Когда в июле
1887 года моряки со шхуны "Авеланж" столкнулись в  заливе  Алонг  с  двумя
лихими морскими красавцами, каждый из  которых  был  длиной  почти  в  два
десятка метров, морякам на суше прямо  в  глаза  заявили:  блеф!  Массовая
галлюцинация! Однако в  следующем  году  в  том  же  самом  заливе  моряки
"Авеланжа" лишь выстрелами из своего единственного орудия смогли  отогнать
от  шхуны  расшалившихся  представителей  своей  "массовой  галлюцинации".
Наученный горьким опытом, капитан "Авеланжа"  разумно  решил,  что  лучшим
доказательством существования Морского Змея может быть только сам Змей; но
на этот раз порождения "массовой галлюцинации" решили не испытывать судьбу
и сбежали от шхуны после первого же выстрела.
     В 1905 году  горбатую  спину  Краббена  увидели  у  берегов  Бразилии
известные зоологи Э.Мийд-Уолдо и Майкл Никколс. Некоторое время Змей  плыл
рядом с судном, милостиво позволив подробно зарисовать себя. Но рисунок  -
это еще не документ, и что бы там ни утверждали такие большие ученые,  как
датский  гидробиолог  Антон  Бруун  или  доктор  Д.Смит,  первооткрыватель
считавшейся давно вымершей кистеперой рыбы латимерии, жизнь Морского  Змея
все же активнее протекает пока в области морского  фольклора,  чем  точных
знаний.
     Не меняют дела и относительно недавние встречи.
     В 1965 году некто Робер ле Серек, француз, высадился с тремя друзьями
на крошечном необитаемом  островке  Уицсанди  (северо-восточное  побережье
Австралии). После трехдневной бури, которая, собственно, и загнала  друзей
на остров,  Робер  ле  Серек  обнаружил  в  полукабельтове  от  берега  на
небольшой глубине весьма удивившее его животное. Голова его была огромна -
в длину два метра, не меньше; тело  покрыто  черной  кожей,  изборожденной
многочисленными складками; на широкой спине  зияла  открытая  кровоточащая
рана.  Выглядел  Краббен  мертвым,  но  когда  французы  приблизились,  он
медленно раскрыл свою чудовищную пасть. Оставив попытки наладить с чудищем
более тесный контакт, Робер ле Серек занялся фотографированием; его снимки
вызвали в научном мире сенсацию.
     Легенды, рисунки, фотографии...
     Но кто он - великий Морской Змей, великий Гарвен, великий  Анкетроль,
великий Краббен?
     Далеко не каждый свидетель, даже весьма удачливый, имеет  возможность
рассказать о своих встречах с Краббеном. Например, счастливчик  Гарвей  со
шхуны "Зенит" - его шхуна буквально столкнулась с  Морским  Змеем.  Друзья
Гарвея видели, как моряка выбросило за борт,  прямо  на  чудовищную  спину
дремлющего в волнах Краббена. Длину его моряки определили потом  не  менее
чем в двадцать пять метров, и некоторое время счастливчик Гарвей сидел  на
спине чудовища, торжествующе восклицая: "Я поймал его!"
     К сожалению, Краббен проснулся...
     Первое описание Краббена (дал его в прошлом столетии ученый, шведский
архиепископ Олаф Магнус) звучало торжественно: "Змей этот долог, толст,  и
весь   снизу   доверху   покрыт   блистающей   чешуей..."   После    этого
торжественного, но достаточно скромного описания свидетели и знатоки,  как
спохватившись,  начали  наделять  Краббена   клыками,   шипами,   когтями,
гребнями. Когда как-то за чаем я взялся пересказывать все  это  Агафону  и
Сказкину, Сказкин меня поддержал: "Точно, как в букваре!"  Желая  примером
пояснить сказанное, я призвал Агафона и Сказкина к  порядку.  "Природа,  -
сказал  я,  подражая  моему  шефу,  -  природа,  она,  в  общем-то  всегда
справедлива. Изобретенное ею оружие она равномерно распределяет по  разным
видам. Одному достаются когти, другому клыки, третьему - рога..."
     Третьим за столом сидел Сказкин.
     Но это было позже. Гораздо позже.
     А в тот день, точнее, в ту ночь (ибо пришел я  в  себя  по-настоящему
только ночью), я сидел в узкой глубокой пещере и дрожал от  возбуждения  и
свежего ветерка, налетающего на пещеру с залива.
     Умножая знания, умножаешь печали.
     К сожалению, мы слишком поздно осознаем  правоту  великих  и  простых
истин.
     Я замерз. Меня трясло.
     Мне хотелось наверх, на гребень кальдеры, в  поселок,  к  Агафону,  к
свече и к кружке горячего чая!
     Еще мне хотелось...
     Точнее, еще мне не хотелось...
     Мне чертовски не хотелось повторить триумф счастливчика Гарвея!


     В тот момент, когда Краббен, туго оплетенный пенными струями холодной
воды, восстал из глубин, я мчался по узкой  полоске  каменистого  пляжа  в
глубь кальдеры. Рушились под ногами камни, летел из-под ног серый песок, я
не останавливался, я слышал за собой Краббена!
     А Краббен не торопился.
     Краббен оказался неглуп и расчетлив.
     Краббен (позже мне об этом рассказывал  Серп  Иванович)  очень  точно
определил то место, в котором я должен был оказаться минут через  пять,  и
двигался, собственно, не за мной, а именно к этому, вычисленному им месту.
Вот  почему  пещера,  столь  счастливо  выручившая   меня,   столь   бурно
разочаровала Краббена.
     А я выглянул из пещеры только через час.
     Было темно. Краббен и Сказкин исчезли.
     Смутно вспыхивали в потревоженной  глубине  фосфоресцирующие  медузы.
Вода  была  так  прозрачна,  что  медузы   казались   звездами,   медленно
дрейфующими в пространстве. Там же, в прозрачной смутной неопределенности,
раскачивалось отражение Луны.
     Как костер...
     Впрочем, костер, причем настоящий, должен  был,  конечно,  пылать  на
гребне кальдеры; но Сказкин исчез, Сказкин сбежал,  Сказкин  не  поддержал
попавшего в беду человека!
     Один...
     Львиная Пасть простиралась так широко, что лунного света  на  нее  не
хватало. Я видел часть заваленного камнями берега, теряющиеся в  полумраке
черные  базальтовые  стены;  Краббен  (я  чувствовал  это)  таился  где-то
неподалеку.
     "Сказкин, Сказкин!.." - с горечью повторил я.
     Окажись фал длиннее, не позарься Сказкин на гречневую крупу  Агафона,
я сидел бы сейчас за столом и писал подробный отчет  обо  всем  увиденном.
М_о_р_с_к_о_й _З_м_е_й_! - это ли не открытие?!
     Но фал оказался коротким,  а  пещеру  заблокировал  Краббен,  а  Серп
Иванович бежал с поля боя!
     "Сказкин, Сказкин!" с горечью повторил я.
     Сказкину я мог простить  все  -  его  постоянные  преувеличения,  его
мелкие хищения, его неверие в прогресс и науку,  его  великодержавность  и
гегемонизм по отношению к Агафону Мальцеву; я мог простить  Сказкину  даже
его испуг. Но прыгать по гребню кальдеры, глядя, как его начальника  гонит
по галечнику морское чудовище, прыгать по гребню и с наслаждением  вопить,
как на стадионе: "Поддай, начальник! Поддай!" - этого я Сказкину  простить
не мог.
     А ведь Сказкин и вопил, и свистел! А ведь Сказкин  после  всего  мною
пережитого бросил меня! А ведь Сказкин  даже  не  удосужился  развести  на
гребне костер! Не для  тепла,  конечно.  Что  мне  тепло...  Хоть  бы  для
утешения!


     Ушел, сбежал, скрылся Серп Иванович.
     Остались Луна, ночь, жуткое соседство Краббена.
     ...Из призрачных глубин, мерцающих, как экран  дисплея,  поднялась  и
зависла в воде непристойно бледная, как  скисшее  снятое  молоко,  медуза.
Хлопнула хвостом крупная рыба. Прошла по воде зябкая рябь.
     Краббен умел ждать.
     "Не трогай в темноте того, что незнакомо..." - вспомнил  я  известные
стихи.  _Н_е  _т_р_о_г_а_й_!  Я  забыл  эту  заповедь,  я   коснулся   мне
незнакомого, и вот результат - мой мир сужен до размеров пещерки,  зияющей
на пятиметровой высоте источенной ветрами базальтовой стены. Ни травки, ни
кустика, голый камень!
     Один...
     Печальный  амфитеатр  кальдеры  поражал  соразмерностью  выступов   и
трещин. Вон гидра, сжавшаяся перед  прыжком,  вон  черный  монах  в  низко
опущенном на лицо капюшоне, вон фривольная  русалка,  раздвигающая  руками
водоросли.
     "Сюда бы Ефима Щукина" - невольно подумал я.
     Ефим Щукин  был  единственным  скульптором,  оставившим  на  островах
неизгладимый след своего пребывания.
     Все островитяне знают гипсовых волейболисток  и  лыжниц  Щукина,  все
островитяне сразу узнают его дерзкий стиль - плоские  груди,  руки-лопаты,
поджарые, вовсе не женские бедра. Но что было  делать  Ефиму?  Ведь  своих
лыжниц и волейболисток он лепил с мужчин. Позволит ли боцман Ершов,  чтобы
его жена позировала в спортивной маечке бородатому здоровяку? Позволит  ли
инспектор Попов, чтобы его дочь застывала перед  малознакомым  мужчиной  в
позе слишком, пожалуй, раскованной? И разве мастер Шибанов зря побил  свою
Виолетту, когда, задумчиво рассматривая Щукина, она призналась, как бы про
себя, но вслух: "Я бы у него получилась"?
     Щукин не знал натурщиц, Щукин лепил волейболисток с мужчин, и  мужики
его профессиональные старания понимали: кто нес пузырек, кто  утешал:  "Ты
на материк мотай! На материке у тебя от баб отбоя не будет!"


     Ночь длилась медленно - в лунной тишине, в лунной тревоге.
     Иногда я задремывал, но сны и шорохи  тотчас  меня  будили.  Я  низко
свешивался с карниза пещеры, всматривался: не явился ли из  тьмы  Краббен?
Не блеснула ли в лунном свете его антрацитовая спина?
     Нет... пусто...
     Так пусто и тихо было вокруг, что я начинал  сомневаться:  да  полно!
Был ли Краббен? Не родился ли я вообще в этой пещере?
     А то вдруг вторгался в сон Сказкин.
     "Начальник! - шумел он. - Ты послушай, как нас, больных, морочат!  Я,
больной в стельку, прихожу к наркологу, а  секретарша  передо  мной  ручку
шлагбаумом! "Вам, - говорит, - придется подождать.  Вы  не  совсем  удачно
пришли. К нам приехал гость, профессор из Ленинграда, он собирается нашего
шефа везти к себе. Вот какой у нас шеф!" А я, начальник, человек  деловой,
сами знаете, я уточняю: "А что профессор, он очень болен?" -  "С  чего  вы
взяли? Этот профессор здоров как бык!" -  "Ну  вот  видишь,  -  говорю,  -
профессор здоров, а я болен в стельку. Потому пусть ждет он, а не я!", - и
щипаю секретаршу за высокий бок. Она, конечно, в  крик.  "Псих!  Псих!"  -
кричит. Да еще издевается: - А  сколько  дважды  два  будет?"  А  на  шум,
начальник, выглядывает из кабинета наш доктор, наш нарколог островной,  он
с нами со всеми замучился. "Это кто?  Это  кто?"  -  кричит  секретарша  и
пальчиком серебряным в меня тычет. А  доктор  наш  занят,  его,  может,  в
Ленинград сейчас повезут, он уже про свое думает, ну и говорит: "Профессор
из Ленинграда!" Ждет он, дескать, этого профессора, а получилось, что  это
вроде бы я! Ну, хоть и тыкала в меня секретарша серебряным пальчиком, я ее
еще раз ущипнул. "Вот так, - говорю, - цыпа!"
     Сказкин, он свое не упустит!


     Просыпаясь, я  избавлялся  от  непрошеных  сновидений,  но  от  одной
паршивой мыслишки избавиться никак не мог.
     Вот какая это была мыслишка:
     Серп Иванович держался уже два месяца. Организм у него  очистился  от
бормотухи капитально. Но ведь хорошо известно, как долго может прятаться в
потемках нашего подсознания привычка, притворяющаяся убогой  в  хилой,  но
при первом же благоприятном случае разрастающаяся до ядерного облака!
     Увидев: начальник прыгнул в пещеру, а, значит, Краббен его не  съест,
увидев: вряд ли Краббен в ближайшее время выпустит начальника  из  пещеры,
наконец, оценив все это, не мог, что ли, Серп Иванович толкнуть мои сапоги
и остатки фала, а то и компас с геологическим молотком за небольшой  набор
дрожжей и сахара?
     Я ведь знал: куражиться Сказкин умеет!
     Перед самым отходом с Кунашира на  Итуруп,  когда  мы  уже  загрузили
снаряжение на борт попутного сейнера, Серп Иванович  внезапно  исчез.  Вот
только что был рядом, сопел, бухтел, ругался, а сейчас - нет его!
     Разыскивая Сказкина, с таким трудом зафрахтованного мною в аэропорту,
я обошел все кафе и столовые Южно-Курильска. "Да, - говорили  мне.  -  Был
Серп. Но сейчас его нету!"
     Понимая, что прием Сказкину обеспечен чуть ли не в  каждом  доме,  я,
выругавшись, избрал самое простое: вернулся в гостиницу  и  пристроился  у
телефонного аппарата. "Где ему еще искать меня? Ведь на борт его без  меня
все равно не пустят!"
     И оказался прав.
     Поздно ночью раздался длинный звонок.
     - Начальник! - нетвердо, издалека сказал голос Сказкина. - Начальник,
поздравь! Обмыл я отход! За двоих обмыл! Пруха нам будет!
     - Ты еще на ногах? - спросил я.
     - На ногах, - сообщил Сказкин. - Но опираюсь на посох.
     - А где ты стоишь? Где тебя можно найти и поздравить с обмывкой?
     - Не знаю, начальник. Потому и звоню, что не знаю.
     - Но где-то же ты стоишь! - повысил я голос.
     - Это так, - согласился Сказкин. - Я стою в будке.
     - В собачьей? В сторожевой? Или все-таки в телефонной? Какая она, эта
будка? Определи.
     - Она... - задумался Сказкин. - Она... вертикальная!
     - Они все вертикальные!  Не  торопись,  Серп  Иванович.  Сам  знаешь:
смотреть мало, надо видеть! - это я Сказкину польстил. - Главное  в  таких
случаях - точно определиться. Что там вокруг тебя?
     - Стекло и металл! - с гордостью сообщил Сказкин. - Стекло и  металл!
Правда, стекло битое.
     - Ты мне скажи, Серп Иванович, что находится рядом с будкой, тогда  я
смогу тебя разыскать. Дай примету, пусть одну, но точную.
     - Есть примета! - заорал Сказкин. - Есть!
     - Говори!
     - Воробей! Воробей на ветке сидит!
     - Ну, ну! - поощрил я. - Это куст или дерево? Если дерево, то какое?
     - Да махусенький он, воробей-то! - растроганно кричал Серп  Иванович.
- Ну, совсем махусенький, его и понять трудно! Но  сидит,  это  точно,  на
лапках, а в лапках веточка, и клюв как шильце!
     - Ты мне его длину коготков скажи! - взорвался я.
     И правда, услышал:
     - Некрупные!


     "Как ни бесчисленны существа,  заселяющие  Вселенную,  -  вспомнил  я
слова древней книги, - следует учиться их  понимать.  Как  ни  бесчисленны
наши желания, следует учиться ими  управлять.  Как  ни  необъятна  работа,
связанная с самоусовершенствованием, надо учиться ни в чем не отступать. И
какой бы странной ни казалась нам абсолютная истина,  следует  учиться  не
пугаться ее!"


     Я опять глянул вниз.
     Может, стоит рискнуть? Может, Краббен спит? Может, он  давно  ушел  в
нейтральные, а то и в чужие воды? Я бы мог спрыгнуть на пляж, добраться до
фала и в одно мгновение вознестись на недосягаемый  для  Краббена  гребень
кальдеры!
     "А если он не спит, если он затаился? Если вон  та  глыба  в  тени  -
вовсе не глыба? Если он терпеливо ждет моего  решения,  устроившись  среди
подводных камней?.."
     Малоприятные,  пугающие  мысли  теснились  в  моей  голове;  но   вот
странность! - даже пугаясь, видел я мысленно кое-что приятное.
     Музей.
     Огромный музей современной природы.
     Зал.
     Огромный зал, отведенный для одного, зато совершенно  исключительного
экспоната.
     Табличка над экспонатом.
     Надпись на табличке.
     "Краббен тихоокеанский. Единственный  известный  в  наше  время  вид.
Открыт  и  отловлен  в  водах  кальдеры  Львиная  Пасть  младшим   научным
сотрудником  Т.Н.Лужиным  и  полевым  рабочим  Пятого  Курильского  отряда
С.И.Сказкиным."
     "Сказкиным!.. - возмутился я. - Трус проклятый!"
     И, подумав, перед именем Лужина поставил достаточно  высокую  научную
степень, а имя Сказкина вообще стер.
     Казенный фал и левая гречка, - я объясню тебе разницу!


     Очень хотелось есть.
     "Конец двадцатого века, - не без удивления говорил я сам себе, - а я,
венец творения, царь природы, блокирован в сырой пещере черт знает  откуда
взявшейся тварью!"
     "Скоро утро, - говорил я самому себе. - Почему  бы  не  рискнуть?  Не
может быть, чтобы я не обогнал этого громилу! Мне бы только ухватиться  за
фал!.."
     "Рискни!.."
     Но даже понятие риска было теперь связано в моем  сознании  с  именем
Сказкина.
     "Ух, риск! - явственно расслышал я довольное уханье Серпа  Ивановича.
- Ух, риск! Я рисковый!.."
     Причудливо смешались в  моей  памяти  детали  одного  из  бесконечных
рассказов Сказкина о его веселой и  рисковой  натуре.  Израсходованные  на
бормотуху   деньги,   оборванные   линии   электропередач,    заснеженный,
завьюженный сахалинский городок Чехов, где в темной баньке сейсмолог  Гена
Веселов и его помощник Сказкин поставили осциллограф.
     "Буря смешала землю с небом..."
     Вьюга крутила уже неделю. Два раза в день на осциллографе  надо  было
менять ленту, все остальное  время  уходило  на  раздумье  -  где  поесть?
Столовые в городе давно не работали (из-за вьюги), да Сказкин с  Веселовым
и не могли пойти в столовую: они давно и везде  крупно  задолжали,  потому
что командировочных, все из-за той же вьюги, не  получали  уже  пятнадцать
дней.
     Пурга...
     Кочегар дядя Гоша, хозяин  квартиры  и  баньки,  снятой  Веселовым  и
Сказкиным, как правило, возвращался поздно и навеселе. Будучи  холостяком,
дядя Гоша все свое свободное время проводил среди таких же,  как  он  сам,
ребят, по его точному выражению - "за ломберным столиком".
     Возвращаясь, дядя Гоша  приносил  банку  консервированной  сайры.  Он
долго возился над банкой, но все же вскрывал и ставил перед псом, жившим у
него под кличкой Индус. Сказкину и Веселову дядя Гоша говорил так:  "Псам,
как и шпионам, фосфор необходим. И заметьте, я хоть  и  беру  консервы  на
комбинате, но именно беру, а не  похищаю!  Другой  бы  попер  с  комбината
красную рыбу, а я сайру беру, одну баночку, для Индуса, бланшированную, но
нестандартную, ту, что все равно в брак идет!"
     И Сказкин, и Веселов, оба они хотели нестандартной сайры,  даже  той,
что все равно идет в брак, но дядя Гоша, будучи навеселе, терзаний  их  не
замечал: в наше время, да чтоб голодали!.. Он терпеливо  ждал,  когда  пес
оближет банку, и сразу гасил свечу: "Зачем  потолок  коптить!  Потолок  не
рыба!"
     Все ложились.
     Сказкин пару раз проверял: не осталось ли чего в  баночке  у  Индуса?
Нет, пес справлялся. А на робкие намеки, что псу фосфора не хватает,  надо
бы для него прихватывать две  баночки,  дядя  Гоша  гордо  пояснял:  "Одна
баночка - это одна, а две баночки - это уже  много!  Разницу  надо  знать!
Опять же и совесть чистая!"
     Он думал и добавлял: "Как мой дом!"
     Дом у него, правда, был чист и гол.
     Как его совесть.
     Сказкин и Веселов,  существа,  как  известно,  белковые,  слабели  на
глазах. Индус стал относиться к ним без уважения. У Веселова  он  отнял  и
унес в пургу рукавицы; пришлось рукавицы Сказкина пришить к  рукавам  -  в
холода без них не поработаешь!
     В горисполком Веселов и Сказкин не заглядывали: они уже  выбрали  под
расписку все, что им могли дать; знакомых  в  городе  не  было;  пурга  не
стихала - назревала истинная и великая катастрофа!
     Но в тот день, когда Сказкин твердо решил побороть  свою  гордость  и
попросить у дяди Гоши взаймы, в сенках дома раздался слабый вскрик.
     Держась руками за стену, Сказкин бросился на помощь товарищу.
     В сенках,  на  дощатой,  плохо  проконопаченной  стене,  под  старой,
обдутой ветром мужской рубашкой висел на  гвозде  самый  настоящий  окорок
пуда на полтора. С одной стороны он  был  срезной,  плоский,  с  другой  -
розовый, выпуклый, и походил на большую мандолину.
     Окорок вкусно пах.
     Позвав Индуса, как свидетеля, Сказкин и  Веселов  долго  смотрели  на
окорок.
     Потом был принесен нож, каждый получил  по  большому  куску  окорока.
Индус тоже. "Хватит тебе фосфор жрать, - заметил Сказкин. - Ты не шпион, а
собака и наш друг!" - а оробевшему интеллигенту Веселову  Сказкин  бросил:
"Получим полевые, Гошке заплатим за все! За окорок тоже!"
     А пурга набирала силу. Город занесло под  третий  этаж.  Очень  скоро
Сказкин, Веселов и Индус привыкли к окороку. А поскольку дядя  Гоша,  тоже
набирая силу, появлялся дома все позже и позже, Сказкин рискнул перейти на
бульоны. "Горячее, - деловито пояснял  он,  двигая  белесыми  бровками,  -
горячее, оно всегда очень полезно!"
     Оба повеселели, вернули вес - и Веселов, и Сказкин. И  Индус  с  ними
подружился.
     Однако всему приходит конец.
     Как ни привыкли Сказкин и смирившийся с содеянным Веселов к  окороку,
толщина его (это наблюдалось  даже  визуально)  неуклонно  уменьшалась,  и
теперь окорок и впрямь напоминал мандолину - был так же пуст и звучен!
     И был день. И пурга кончилась.
     Выкатилось из-за сопки ледяное  ржавое  солнце,  празднично  осветило
оцепеневший мир. Дядя Гоша явился домой не ночью, как всегда, а  засветло.
Он улыбался: "У меня окорок есть. Я вас сегодня угощу окороком!"
     Слова дяди Гоши повергли  праздничный  мир  в  смятение.  Даже  Индус
привстал и отвел в сторону виноватый взгляд.
     Первым в сенки двинулся хозяин, но на пороге, чуть не сбив его с ног,
его обошли Индус и Сказкин.
     Зная инфернальный характер пса, Серп Иванович,  как  бы  не  выдержав
тяжести, обронил на пол пустой зазвеневший окорок, а Индус (все  они  были
крепко  повязаны)  подхватил  окорок  и  бросился  с  ним  в   бесконечные
заснеженные огороды, залитые кровавым солнцем.
     Взвешенный дядя Гоша выскочил на крылечко с ружьем в руках. "Убью!  -
кричал он Индусу. - Отдам корейцам!.."
     Дядя Гоша и впрямь передернул затвор, но  ружье  из  его  рук  вырвал
Сказкин.
     "Молодец! - отметил про себя Веселов. - И пса пугнет, и честь наша не
будет попрана!"
     Но  к  крайнему  изумлению  Веселова  Сказкин  прицелился   прямо   в
несущегося по сугробам Индуса.
     - Что ты делаешь?! - завопил Веселов, толкая друга под локоть.
     Только тогда, голосом полным раскаяния и испуга, Сказкин  шепнул:  "А
вдруг пес расколется?.."


     ...К утру Луна исчезла.
     Она не спряталась за гребень кальдеры,  ее  не  закрыли  облачка  или
туман; просто - была, и вот нет ее! Растворилась, как цинк в кислоте.
     Зато над вершинами острых скал, над таинственными пропастями угрюмо и
тускло засветились курильские огни. Как елочные шарики поблескивали они  в
наэлектризованном воздухе, гасли и вновь вспыхивали.
     "Прощелыга!.. - тосковал я по Сказкину. - Фал на гречку сменял,  а  я
загорай в пещере!.."
     Чем-то недоступным казался мне теперь крошечный домик сироты  Агафона
Мальцева. На печке, сооруженной из разрубленной  железной  бочки,  пекутся
лепешки, пахнет свежим чаем; на столике, как маяк-бипер, икает "Селга"...
     А тут?
     Шорох текучих шлаков. Шорох ссыпающихся песков. Шорох грунтовых  вод,
сочащихся по ожелезненным обнажениям...
     Слова старинной морской песни прекрасно вписались в эти  таинственные
нескончаемые шорохи.
     "Эту курву мы поймаем, - отчетливо прозвучало в ушах,  -  ей  желудок
прокачаем, пасть зубастую на нас раскрыть не смей!.."
     Песня все ближе:
     "Ничего мы знать не знаем, но прекрасно  понимаем:  ты  над  морем  -
будто знамя..."
     Что же там дальше? Ну, конечно:
     "Змей!"
     Это не было галлюцинацией.
     С "тозовкой" в  руке,  с  рюкзачишком  за  плечами,  в  вечном  своем
выцветшем тельнике, не разбирая дороги и голося во  всю  глотку  старинную
морскую песню, по камням пылил сам Серп Иванович Сказкин - бывший  боцман,
бывший матрос, бывший кладовщик и так далее, и так далее. Он был трезв, но
явно  перевозбужден  приступом  храбрости.  Тельник  пузырился  от  ветра,
белесые глаза хищно обшаривали обрывы.
     - Начальник! - время от времени кричал он. - Почты нет! Тебя  тут  не
съели?
     - Тише, организм! - негромко окликнул я Сказкина.
     Серп Иванович дерзко усмехнулся:
     - У меня "тозовка"!
     Он презирал страх.
     Он  шел  по  своей  собственной  земле,  по  своей  суше,  по  своему
собственному берегу; он, венец эволюции, снисходительно глядел на  медузу,
парашютом  уходящую  в  бездну;  он  видел  светлое  облачко  над  гребнем
кальдеры; он ощущал тишину, вызванную его гимном.
     Серп Иванович был прекрасен. И  я  устыдился  своих  недавних  дурных
мыслей о нем.
     Но в смутной глубине пораженной бухты, в ее утопленных одна в  другой
плоскостях уже зарождалось какое-то другое,  тревожное,  едва  угадываемое
глазом движение, и, зная - _ч_т_о_ это может быть, я рявкнул из пещеры:
     - Полундра!
     В следующий миг пуля с треском раскрошила базальт над  моей  головой.
Без какого-либо интервала, рядом, на  выступе,  миновав  рыхлую  осыпь,  с
разряженной тозовкой в руках и с рюкзаком за плечами, возник Сказкин.
     - Чего орешь? - сказал он. - Сам вижу.
     Но вниз не посмотрел, подобрал ноги.
     - Он нас не достанет?
     - Это не он, - объяснил я. У него имя есть. Это Краббен!
     - Какой большой!.. Он хотел меня укусить?
     - Он есть хочет... - Я рылся в рюкзаке. - Почему хлеба не взял?
     - Он ест и хлеб?
     - Глупости! Краббен питается только активными формами жизни...  Ты  с
Агафоном пришел?
     - Вот насмешил, начальник! Чтоб Агафон, да в гору полез?!
     - А когда людей ждать?
     - Каких людей? - удивился Сказкин.
     - Как это "каких"? Ты зачем бегал к Агафону?
     - "Тозовку" взять.
     Я поперхнулся, откашлялся, схватил Серпа за плечо.
     - И ничего не сказал Агафону о Краббене?
     - Что я - трепач? Взял ружьишко - и обратно. Сами управимся! Учти,  я
конюхом был!
     Он поднял на меня взгляд и ахнул:
     - Начальник! Где ты нахватался седых волос?
     - Покрасился... - буркнул я.
     И отвернулся.
     Действительно, о чем тут говорить?
     Вон на песке валяется метровая сельдяная акула. Час назад ее не было,
а сейчас валяется. Шкуру сельдяной акулы не берет даже штык, а сейчас  она
вспорота, как консервная банка... Это даже Сказкин оценил. Дошло до него -
влипли! Но вслух он сказал одно:
     - Я же о тебе думал!



                  ТЕТРАДЬ ЧЕТВЕРТАЯ. ТЕРЯТЬ НЕОБЕЩАННОЕ
             Второе пришествие. Все для науки. Человек-альбом.
              Серп Иванович не сдается. Кстати, о проездном.
              Плач в ночи. Сируш, трехпалый и мокеле-мбембе.
              Как стать миллионером. "Воздух". Удар судьбы.

                     Ветры, дующие  с  прибрежных  гор,  бывают  настолько
                сильными, что на всей водной поверхности залива образуется
                толчея, воздух насыщается влагой, а видимость  ухудшается.
                Поэтому входить в залив Львиная Пасть при свежих ветрах  с
                берега не рекомендуется.  Летом  такие  ветры  наблюдаются
                здесь после того,  как  густой  туман,  покрывавший  ранее
                вершины гор, опустится к их подножью.  Если  вершины  гор,
                окаймляющих залив, не покрыты туманом, можно предполагать,
                что будет тихая погода.
                                                     Лоция Охотского моря.

     Загнав Сказкина в пещеру, Краббен  не  ушел  -  за  мрачным  горбатым
кекуром слышалась возня, тяжелые шумные всплески.
     Нервно зевнув, Серп Иванович перевернулся на живот. Выцветший тельник
задрался, и на задубевшей коже Сказкина  обнажилось  таинственное  лиловое
имя - _Л_и_л_я_. Вязь сложного рисунка терялась  под  тельником:  какие-то
хвосты, ласты - Сказкина душили неизвестные гады.
     - Туман будет, - зевнул Сказкин.
     Гребень кальдеры заметно  курился.  Дымка,  белесоватая,  нежная,  на
глазах уплотнялась, темнела, собиралась в плотные и плоские диски.
     - Скорей бы...
     - Почему?
     А ты погляди вниз!
     Серп Иванович поглядел и ужаснулся:
     - Какой большой!
     - Уж такой! - кивнул я не без гордости.
     То уходя в глубину, то вырываясь  на  дневную  поверхность,  Краббен,
гоня перед собой бурун, шел к Камню-Льву. Солнце било в глаза, и  я  видел
Краббена лишь в целом - огромное черное  тело,  буравящее  воду.  На  ходу
голова Краббена раскачивалась, как тюльпан. Он как бы кивал: я  ненадолго,
я сейчас вернусь! На всякий случай я так и предупредил Сказкина:
     - Сейчас он вернется.
     - Еще чего! Пусть плывет!
     - Молчи! - приказал я. - И глаз с него  не  спускай.  Замечай  каждую
мелочь: как он голову держит, как работает ластами, какая у него фигура...
     - Да они все там одинаковые... - туманно заметил Сказкин.
     Я промолчал. Краббен входил в крутой разворот.
     - А нам за него заплатят? - спросил Сказкин.
     - А ты его в руках удержишь?
     - Упаси господи! - ужаснулся Сказкин и возликовал: - Уходит!
     - Как уходит? - испугался я.
     - А так! Своим ходом! Не козел ведь, не на веревке!
     Теперь и я увидел: Краббен уходит.
     Подняв над водой гибкую шею, он выходил уже  на  траверз  Камня-Льва.
Ищи его потом в океане.
     Я был в отчаянии.
     Обрушивая камни, осыпая песок, я с рюкзаком, Серп  с  "тозовкой",  мы
скатились по осыпи на берег. Никогда этот замкнутый, залитый  светом  цирк
не  казался  таким  пустым  и  безжизненным.  Камни,  вода,  изуродованная
сельдяная акула...
     - Да брось, начальник! - удивился моему отчаянию  Сказкин.  -  Ты  же
видел его! Чего еще надо?
     - "Видел" - не документ. "Видел" - не доказательство.  Чем  я  докажу
свое "видел"?
     - Акт составь! - еще больше удивился Серп. - Я сам твой акт  подпишу,
и Агафоша подпишет, он, если ему оставить старые сапоги, все подпишет!
     Я отвернулся.
     На борту корвета "Дедалус", когда он встретился в Атлантике с Морским
Змеем, было почти сто человек. Ни  одному  из  них  не  поверили.  Кто  же
поверит акту, подписанному бывшим конюхом Сказкиным  и  островным  сиротой
Агафоном?
     - Да что он, последний, что ли? - утешал  меня  Серп.  -  Один  ушел,
другой придет. Это как в любви,  начальник.  Плодятся  же  они  где-то!  -
Сказкин весело покрутил головой: - Я вот в Бомбее как-то...
     - Оставь!
     - Да ладно... Я ведь к тому, что на Краббене  твоем  свет  клином  не
сошелся... В мире и без него хватает  тайн...  Видишь,  раковина  лежит...
Может, она тоже никому неизвестная, а?..
     Раковина, которую Сказкин поднял, ничем не  отличалась  от  других  -
тривиальная гастропода, но Серп Иванович уверял, Серп Иванович настаивал:
     - Ты вот проверь, проверь! Вдруг она никем не открыта? И ведь главное
- никогда не укусит!
     Сказкин широко, счастливо зевнул. И волны к ногам  Сказкина  катились
сонные, ленивые, протяжные, как зевки, - океан только-только проснулся.
     - Нам еще на обрыв лезть... - вздохнул Сказкин.
     Он нагнулся, подбирая очередную раковину,  и  тельник  на  его  спине
вновь задрался, обнажив широкую полосу незагорелой кожи. И  там,  на  этой
незагорелой коже я увидел не только то, лиловое имя!..
     - Снимай! - приказал я.
     - Ты что, начальник! - опешил Серп Иванович. - Комиссию прохожу,  что
ли?
     - Снимай!
     Было в моем голосе нечто такое, что Сказкин послушался.
     Не спина у него была, а лист из альбома!
     Человек-альбом!
     Хорошо, если Никисор, Сказкин-младший, ходил с Серпом в баню  лишь  в
малолетстве; незачем маленькому  мальчику  видеть  таких  распутных  гидр,
дерущихся из-за утопающего красавца, незачем  маленькому  мальчику  видеть
таких непристойных русалок, сцепившихся из-за бородатого моряка!..
     Но не это было главным!
     Среди сердец, пораженных кортиками, среди  порочных  сирен,  кружащих
как лебеди на  полотнах  Эшера,  среди  пальм,  раскинувших  веера  острых
листьев, под сакраментальным и святым "Не забуду..." (в этой общеизвестной
фразе  неизвестный  творец  допустил  орфографическую  ошибку:   "в   мать
родную!"), по узкой спине Серпа  Ивановича,  выгнув  интегралом  лебединую
шею, широко разбросав длинные  ласты,  шел  сквозь  буруны  океана...  наш
Краббен!
     - Краббен! - завопил я.
     Эхо слов еще не отразилось от стен кальдеры, а Сказкин уже  мчался  к
убежищу. Его кривых ног я не видел - они растворились в движении!
     - Стой, организм! - крикнул  я,  боясь,  что  и  это  чудище  покинет
Львиную Пасть.
     Сказкин остановился.
     Левая щека Сказкина дергалась.
     Сказкин крепко сжимал "тозовку" обеими руками.
     - Я про того, - сказал я, - который плывет по твоей  спине.  Кто  его
тебе наколол? Когда? Где?.. Быстро!
     - Да один кореец в Находке, - нехотя пояснил Сказкин.  И  добавил  на
всякий случай: - Он не мне одному колол.
     - К_р_а_б_б_е_н_а_?
     - "Краббена!  Краббена!"  -  возмутился  Сказкин.  -  Этот  кореец  в
Находке, он что хошь тебе наколет, только поставь ему пузырек!
     - Но ведь чтобы наколоть Краббена, его надо увидеть!
     - Начальник! - укоризненно протянул Сказкин. -  Да  я  тебе  все  уши
прожужжал, одно и то же твержу: ничего особенного нет  в  твоем  Краббене!
Старпом такого видел с "Азова", ребята с "Вагая"  видели...  Я  однажды  в
Симоносеки...
     Договаривать Сказкин не стал. Левая щека  его  снова  задергалась,  и
одним прыжком он достиг входа в пещеру.
     - Да стой ты!..
     Но Серп Иванович, свесив ноги с козырька,  уж  бил  прицельно  в  мою
сторону. Пули  с  визгом  неслись  над  моей  головой,  шлепали  об  воду.
Прослеживая прицел, я обернулся.
     Без всплеска, без единого звука, как кекур из распустившихся вод,  на
меня шел Краббен.
     Краббен был велик.
     Он был огромен.
     Он походил на змею, продернутую сквозь пухлое тело непомерно  большой
черепахи. Мощные  ласты  распахнулись,  как  крылья,  с  трехметровой  шеи
клонилась на бок плоская голова, уставившаяся на меня неморгающим  круглым
глазом, подернутым тусклой пленкой.
     Черный, мертво отсвечивающий, Краббен был чужд всему окружающему.  Он
был из _д_р_у_г_о_г_о_ мира, он был _д_р_у_г_о_й_, совсем не такой, как мы
или деревья, кудрявящиеся на гребне кальдеры; он  был  порождением  совсем
д_р_у_г_о_г_о_,  неизвестного нам мира; даже от воды, взбитой его ластами,
несло мертвой тоской, несло безнадежностью.
     Я мигом переместился к Сказкину.
     Лежа на полу пещеры, зная - к нам Краббен не доберется  -  я  пытался
его зарисовать - пальцы давили на карандаш, грифель крошился.
     - А вот он шею держит криво! - удовлетворенно сообщил Серп Иванович.
     - Так ему, наверное, хочется.
     - Не скажи!.. Это я пальнул... Теперь он у нас контуженный!
     - Из твоей-то "тозовки"?
     - И правым ластом, заметь, не  в  полную  силу  работает,  -  убеждал
Сказкин. - Ты так и запиши: Это Сказкин поранил Змея. Не  баловства  ради,
еще оштрафуют, а для науки, для большей пользы ее!
     Опираясь на ласты, Краббен тяжело выполз на берег. Он был огромен, он
был тяжел,  камни  забивались  в  складки  его  дряблой  массивной  шкуры;
короткая мертвая судорога вдруг молнией передернула все тело  Краббена  от
головы до хвоста. Фонтан брызг долетел до пещеры, Сказкин отпрянул,  вновь
схватился за "тозовку".
     - Отставить!
     Примерно метра не хватило Краббену, чтобы дотянуться мордой до  нашей
пещеры.
     Это взбесило Краббена.
     Рушились камни, шипели струи песка, несло снизу взбаламученным  илом,
падалью, смрадом. Несколько раз, осмелившись, я заглядывал  Краббену  чуть
ли не в пасть, но тут же отступал перед мощью и  мерзостью  его  ощеренных
ржавых клыков.
     - Чего это он? - спросил Сказкин, отползая в глубину пещеры.
     - Его спроси!
     Впрочем, поведение Краббена мне тоже не нравилось.
     Устав, он, наконец, расслабился, расползся на камнях, как  гигантская
уродливая медуза. Судороги короткими молниями вновь и вновь потрясали  его
горбатую спину. Плоская голова  дергалась,  как  у  паралитика,  из  пасти
обильно сочилась слюна. Низкий,  протяжный  стон  огласил  берега  Львиной
Пасти.
     - Тоже мне гнусли! - сплюнул Серп Иванович,  опасливо  выглядывая  из
нашего убежища.
     Стенания Краббена, пронзительные,  жуткие,  рвущие  нервы,  длинно  и
тоскливо неслись над мертвой, как в Аиде, водой.
     - Чего это он? - беспокоился Серп. - Чего ему нужно?
     - Нас оплакивает...
     - А сам долгожитель, что ли?
     - Все мы мертвы, Серп  Иванович,  -  заметил  я,  сразу  ощутив  свое
здоровье. - Только одни - более, другие - менее...
     - Вот бы записать его на пленку, - вздохнул Сказкин.  -  Записать,  а
потом врубить когда-нибудь Агафоше на побудку!


     С грандиозных стен кальдеры поплыл, наконец, белесый серый туман.  На
уровне входа в пещеру он сгущался в плотные, темнеющие на глазах лохмотья,
и низкий, полный доисторической тоски стон ломался в тысяче  отражений.  А
когда туман затопил всю кальдеру, от борта до борта,  долгий  этот  рвущий
сердце стон Краббена перешел в столь же долгий, в столь же безнадежный,  в
столь же тоскливый плач.


     Забившись в дальний  угол  пещеры,  Серп  Иванович  негромко  поносил
Краббена. Тельник он плотно заправил в штаны с лампасами, и  теперь  я  не
видел ни наколотого,  ни  настоящего  Краббена.  Тем  не  менее,  оба  они
оставались рядом.
     Да и куда им деться?
     Не  слушая  поношений  Сказкина,  я   думал   о   смутных   придонных
тектонических трещинах, обогреваемых струями  ювенильных  источников.  Лес
водорослей, неясные тени - темный, неизвестный нам мир.
     Почему ему не быть миром Краббена?
     И действительно.
     Кто  воочию  видел  гигантских  кальмаров?  А  ведь   на   кашалотах,
поднимающихся из океанских бездн, не раз и не  два  находили  кровоточащие
следы неестественно больших присосок.
     Кто видел того  же  _т_р_е_х_п_а_л_о_г_о_  -  пресловутого  обитателя
тропических болот Флориды и прибрежной полосы острова Нантакет? А  ведь  с
его следов давно сняты гипсовые слепки.
     Кто видел огромного червя с лапками, так называемого татцельвурма?  А
ведь он хорошо известен многим жителям Альп.  За  последние  годы  собраны
сотни свидетельств, в которых слово в слово повторяется одно и то же:  да,
татцельвурм похож на червя! Да, у татцельвурма большая голова с  выпуклыми
глазами! Да, лапы татцельвурма малы, но они есть!
     А  мокеле-мбембе  -  тварь,  внешне   напоминающая   давно   вымерших
динозавров? Разве не  утверждают  охотники-африканцы,  что  они  и  сейчас
встречают  этих  гигантов  в  бескрайних,  плохо   исследованных   болотах
Внутренней Африки? Стоит,  наверное,  вспомнить,  что  на  воротах  храма,
посвященного древневавилонской богине Иштар, среди множества поразительных
по своей реалистичности изображений, было найдено одно, ничего  общего  не
имеющее с известными  к  тому  времени  животными.  Но  зато  этот  зверь,
названный  учеными  сирушом,  как  две  капли  воды  схож  с   африканским
мокеле-мбембе.
     А кто видел третретретре -  животное  ростом  с  теленка,  с  круглой
головой и почти человеческими ушами? Тем  не  менее  аборигены  одного  из
самых больших островов мира - Мадагаскара утверждают, что  такое  животное
водится в их краях, что конечности у него устроены как у обезьян,  а  уши,
действительно, человеческие.
     Кто видел, наконец, дипротодонтов, заселявших когда-то  Австралию?  А
ведь  местные  золотоискатели  и  в  наши  дни  рассказывают  о   каких-то
гигантских кроликах, обитающих  в  пустынных  центральных  районах  самого
южного материка.
     А разве не выловил из океанских глубин  доктор  Дж.  Смит  диковинную
рыбу латимерию, считавшуюся вымершей уже многие миллионы лет назад?..
     Мы привыкли к асфальту городов, мы привыкли  к  тесным  зоопаркам,  а
мир...  мир  обширен.  И  в  этом  обширном  мире,  кроме  гор,   пустынь,
тропических лесов и болот, есть еще и океаны.
     Что прячется в их пучине?..


     - А сколько он может стоить? - не унимался Серп Иванович.
     Я молчал.
     Тоскливо неслись над водой долгие стоны Краббена.
     - Много! - сам себе ответил Сказкин. - У меня  столько  нет.  У  меня
столько никогда не было. У меня столько никогда не будет.
     Я молчал.
     Я слушал плач Краббена.
     Я видел путь Краббена в ночном океане.
     Безмолвие звезд, мертвые вспышки  люминофор...  Кто  он?..  Откуда?..
Куда плывет?..
     - Никогда! - плакался Серп Иванович. - Никогда, начальник,  не  стать
мне миллионером! У меня ведь, знаешь, все удобства во дворе. И я как приду
в тот домик с сердечком на дверце, так  сразу  и  увижу  -  лежит  в  углу
гривенник. Пылью покрылся, паутина его оплела, а ведь я, начальник, так  и
не подобрал этот гривенник!


     Туман...


     - А говорил, к пяти вернемся...


     Туман...


     - Дождь будет, однако, - длинно зевнул Сказкин. - Мы тут или с голоду
сдохнем, или Краббен нас победит.
     Я давно ждал его слов.
     Я, можно сказать, рассчитывал на слова Сказкина.
     От Шикотана до Шумшу всем известно: "Серп сказал - погода изменится!"
Так утверждает Сказкин.
     И правда.
     Как в  гигантскую  трубу  вынесло  в  небо  согретый  солнцем  туман.
Призрачно высветились кошмарные  обрывы,  прозрачно  отразились  солнечные
лучи от плоских вод. И откуда-то издалека, как  стрекот  швейной  машинки,
пришел, растянулся, поплыл в воздухе томительный, ни  на  что  не  похожий
звук.
     - Господи! - забеспокоился Сказкин.  -  Что  это?  Ее  один  Краббен,
только летающий? Сколько живу, страхов таких не натерпелся!
     Я прислушался:
     - Вертолет...
     Не мы одни это поняли.
     Потревоженный новым звуком (может, доисторические враги вот так  вот,
с воздуха,  когтили  его  и  кусали?),  Краббен  неуклюже  сполз  в  воду,
оттолкнулся от берега и медленно, без единого всплеска, ушел в  глубину  -
черная туманность, пронизывающая светлую бездну.
     - Уходит! - заорал, вскакивая, Серп Иванович.
     Но я и сам это видел.
     Как видел и вертолет, разматывающий винты над кальдерой.
     - Гад! - выругался я. - Он что, не мог зайти со стороны пролива?
     - Он не мог  зайти  со  стороны  пролива,  -  удовлетворенно  пояснил
Сказкин. - Это же МИ-1. Он как велосипед, его любым ветром сдувает.
     Свесив с  каменного  козырька  босые  ноги,  Сказкин  с  наслаждением
шевелил пальцами. Он уже не боялся Краббена.  Он  уже  ничего  не  боялся.
Техника шла на помощь, техника подтверждала: он, Сказкин, он - человек, он
- венец творения! Его, Сказкина, в беде не оставят!
     - За нами!
     Я был в отчаянии.
     Выгнув волнами спину, отчего, казалось, он и вправду горбат,  Краббен
легко уходил к Камню-Льву.
     Вот он прошел мимо скалы, изгаженной птицами, вот  он  поднял  грудью
мощный вал, вот он вскинул над водой плоскую свою странную голову и теперь
уже навсегда, навсегда, навсегда, навсегда, навсегда, навсегда,  навсегда,
навсегда растворился в голубоватой дымке, стелящейся над открытым океаном.
     Ревя, раскачиваясь в  воздухе,  подняв  под  собой  столб  пыли,  над
берегом завис вертолет.
     Серебряный круг винта, рыжий пилот... Я ничего не  слышал.  Я  был  в
отчаянии.
     - Да брось, начальник! - утешал меня Сказкин. - Я тебя с тем корейцем
сведу в Находке, он тебе многое порасскажет!



                   ТЕТРАДЬ ПЯТАЯ. ЗАПОЗДАЛЫЕ СОЖАЛЕНИЯ
             "Почему это так, начальник?" Ученый совет СхКНИИ.
           Яблоко Евы, яблоко Ньютона. "Как там с базисфеноидом?"
         Несколько слов о глубинной бомбе. Романтики с "Цуйо-мару".
            Гинзбург против Шикамы. О почте - в последний раз.

                        Мыс Большой Нос является  северным  входным  мысом
                   залива Доброе Начало и  западной  оконечностью  вулкана
                   Атсонупури. Мыс представляет собой скалистый обрывистый
                   утес черного цвета и является хорошим  радиолокационным
                   ориентиром. На мысе гнездится   множество   птиц.   Мыс
                   приглубый. К S и NO от мыса в 1  кбт  от  берега  лежат
                   надводные и подводные скалы.
                                                     Лоция Охотского моря.

     Глупо стоять перед мчащимся на тебя табуном.
     Надо или уходить в сторону, или встать во главе табуна.
     К сожалению, встать перед Краббеном  я  не  мог,  к  сожалению,  даже
обнаружить Краббена мы не смогли, хотя я и  заставил  матерящегося  рыжего
пилота ("Скоро световой день кончится!") дать круг почета от Камня-Льва  в
сторону Атсонупури.
     Пилот злился: его оторвали от дела, его  загнали  в  дыру  ради  двух
идиотов. "Если бы не Агафон, вы бы у меня тут посидели!"
     Даже Сказкин возмутился:
     - Вывел бы я тебя на пару слов!
     К счастью, под нами был  океан  -  не  выйдешь.  Да  и  знал  я,  чем
кончаются  угрозы  Сказкина.  На  моих   глазах   он   вывел   как-то   из
южно-курильского кафе худенького старпома с "Дианы". Сказал: на пару слов,
а в кафе не появлялся неделю.
     "Потеряли! - с отчаянием думал  я.  -  Не  успели  встретить,  и  уже
потеряли! Чем доказать, что видели мы, впрямь видели пресловутого Морского
Змея? Рассказами о пропавших собаках,  о  несчастной  корове  Мальцева,  о
корейце с Находки?.."
     Ухмыльнувшись, Сказкин ткнул меня локтем.
     - Слышь, начальник, почему это так? Вот придешь, к слову, к  Агафону,
а он рыбу чистит. И лежит среди пучеглазых окуней такая тварюшка  -  хвост
как щипцы, голова плоская, и вся в тройной колючке, как в проволоке. Ну не
бывает таких рыб, а вот лежит! "Где поймал?" - "Сама, - говорит, - залезла
в сетку, здесь, у бережка!" - "Ты мне тюльку не гони, тоже - у бережка!" А
он: "Точно! Про рыб никогда не врал!" И вот чувствую  я  -  правду  Агафон
говорит, и вот вижу - лежит передо мной тварюшка, а ведь все равно Агафону
не верю. _Т_а_к_о_е_ - и вдруг у бережка!
     - Рыбка-то, правда, была?
     - Да неважно, начальник. Важно другое. Ведь придешь в  кафе  вечером,
закинешь грамм сто, и не хочешь, а брякнешь: "Эй,  организмы,  вчера  рыбу
поймал! На хвосте  уши,  на  глазах  козырьки,  под  животом  парус!"  Все
повернутся, а кто-нибудь обязательно фыркнет:  "Тоже  мне!  Мы  такую  под
островом Мальтуса кошельком брали!" Почему это так, начальник?!
     Я вздохнул.
     И вдруг увидел: Сказкин устал.  Под  его  глазами  лежали  тени.  Что
удивительно - он нервничал ничуть не меньше меня.
     "Но ведь пришел! - с неожиданной нежностью подумал я. - Ведь  пришел,
не бросил. И меня же хочет утешить!"


     Горизонт, белесый, выцветший, отсвечивал,  как  дюралевая  плоскость.
Прозрачная под вертолетом вода вдали мутнела, сгущалась,  тут  не  то  что
Краббена, тут Атлантиду не заметишь со всеми ее храмами! Пилот подтвердил:
     - Привиделось вам все это! Лучше поешьте. Там Агафон передал сверток.
     Но он все еще был зол на нас. Добавил с усмешкой:
     - А вещички ваши он уже перетащил к  себе.  Так,  говорит,  надежней.
Будете получать вещички, проверьте...
     - Ладно! - прикрикнул Сказкин.  -  Ты,  рыжий,  машину  плавно  веди.
Видишь, герои кушают!


     "Что ж... - сказал я себе, разжевывая  тугого,  присланного  Агафоном
жареного кальмара. -  Теперь  ничего  не  поделаешь,  теперь  Краббена  не
вернешь. Напугался он вертолета... Но в конце  концов,  прецедент  создан.
Рано или поздно Краббен  объявится.  Не  может  не  объявится,  если  даже
корейцы в Находке колют его изображения за бутылек... Объявится! Вот тогда
и можно будет истолковать все эти факты..."
     "И истолкуют! - заверил я себя. - Еще как истолкуют!.."
     Очень живо я представил себе Ученый совет нашего института.
     Я, младший научный сотрудник Тимофей Лужин, делаю сообщение.
     Пропавшие собаки, несчастная  корова  Агафона  Мальцева,  разорванный
сивуч, наколка на спине Серпа Ивановича...
     В общем, есть о чем поговорить...
     Итак,  сообщение  сделано.  Слова  произнесены.  Эффект,  разумеется,
ошеломляющий.
     Кто первый решится прервать молчание?
     Кто, кто!.. Конечно же, Олег Бичевский!
     "Понятно... - скажет он и подозрительно поведет носом.  -  Кое-что  я
обо всем этом слышал.  Даже  в  журналах  популярных  читал.  Например,  в
журнале "Химия и жизнь"... - И,  не  глядя  на  меня,  не  желая  на  меня
смотреть, переведет взгляд  на  доктора  Хлудова:  -  Павел  Владимирович!
Может, все же поговорим о снаряжении? Я новые сапоги просил, а мне  пихают
б/у, будто я только на обноски и наработал!" - "Правда, Тимка, - вмешается
и хам Гусев. - На мне палатка висит, мне те же сапоги надо списывать, а ты
лезешь со своим Краббеном!"
     Но хуже всего, конечно, поступит Рита Пяткина.
     Рита - палеонтолог. Все древнее - это по ее  части.  И  человек  Рита
воспитанный, она не усмехнется, как Гусев, не прищурится,  как  Бичевский.
Это Олегу Бичевскому все равно, о чем говорить,  -  о  яблоке  Евы  или  о
яблоке Ньютона.
     "...Тимофей Николаевич, - вежливо заметит Рита. - Вот вы  говорите  -
записи.  А  кроме  записей  у  вас  что-нибудь  есть?  Ну,  рисунки   там,
фотографии?" - "Рисунок есть, но плохонький, а камеру я с собой  не  брал.
Мы ведь думали: к пяти вернемся". - "А свидетели? Кто-то еще был с вами  в
кальдере?" -  "Конечно,  был.  Полевой  рабочий  Сказкин.  По  имени  Серп
Иванович". - "А-а-а! - хохотнет Гусев. - Богодул с техническим именем! Он,
Тимка, все еще пьет?.."
     "Тимофей  Николаевич,  -  вежливо  оборвет  Гусева  Рита.  -  А   вот
скажите... Вы ведь этого Краббена в упор видели, чуть ли не в двух метрах,
даже, говорите, в  пасть  ему  заглянули...  Вот  мне,  как  палеонтологу,
интересно... - Тут уж, конечно, все, от Гусева до Хлудова, затаят дыхание.
- Вот эта самая пасть Краббена, в которую вам удалось заглянуть. Как бы вы
ее охарактеризовали?.. Сильно у Краббена видоизменено небо? Заметили ли вы
штеригоиды  над  базисфеноидом?  Достаточно  ли  хорошо  развиты  у   него
склеротические пластинки?.."
     Над домиком Агафона как всегда курился дымок.
     Еще с воздуха мы  увидели  и  самого  Мальцева  -  сирота  недовольно
ковылял к посадочной площадке.
     - Слышь, начальник! - обрадовался вдруг  Сказкин.  -  А  ведь  нашему
Краббену повезло!
     - Еще бы!
     - Да нет, я не о том!.. Ведь узнай Агафоша о Краббене,  он  бы  бомбу
глубинную на компот выменял.  Он  бы  этого  Краббена  даже  в  Марианской
впадине глушанул!
     Он помолчал и добавил:
     - И, в общем, правильно! Не трогай чужих коров!


     У каждого в шкафу свои скелеты - в этом англичане правы.
     Я не сделал сообщения на Ученом совете.
     Я никому не рассказал о Краббене.
     Да и сейчас я не взялся бы так подробно восстанавливать случившееся с
нами в  кальдере  Львиная  Пасть,  если  бы  не  поразительное  сообщение,
обошедшее чуть ли не все газеты мира.
     Вот оно, слово в слово:
     "Промышляя  скумбрию  в  районе  Новой  Зеландии,  экипаж   японского
траулера "Цуйо-мару" поднял с  трехсотметровой  глубины  полуразложившийся
труп  неизвестного  животного.  Плоская  голова  на  длинной  шее,  четыре
огромных плавника, мощный хвост - никто  из  опытных  моряков  "Цуйо-мару"
никогда не встречал в океане ничего подобного.
     Догадываясь, что необычная находка может иметь  значение  для  науки,
представитель  рыболовной  компании  господин  М.Яно  набросал  карандашом
схематический очерк животного, а затем сделал ряд цветных фотографий.
     К  сожалению,  разогретая  жаркими  солнечными  лучами  туша   начала
истекать зловонным жиром. Запах  был  настолько  неприятен  и  силен,  что
грозил испортить весь улов "Цуйо-мару", к тому же судовой врач заявил, что
в этих условиях он снимает с себя ответственность за  здоровье  вверенного
ему экипажа. В результате загадочную находку выбросили за  борт,  отметив,
правда, основные его параметры: длина - около  семнадцати  метров,  вес  -
около трех тонн.
     Находка рыбаков "Цуйо-мару" вызвала горячие споры.
     Иосинори  Имаидзуми,  генеральный  директор  программы  зоологических
исследований при японском  Национальном  музее,  с  всей  ответственностью
заявил: в сети "Цуйо-мару" попал недавно погибший  экземпляр  плезиозавра.
Эти гигантские морские ящеры обитали в земных  морях  примерно  около  ста
миллионов лет тому назад и считались до сих пор вымершими.
     К мнению профессора И.Имаидзуми присоединился и известный палеонтолог
Т.Шикама (Йокогамский университет).
     Японским  ученым  усиленно  возражает  парижский  палеонтолог  Леонар
Гинзбург. "Рыбаки "Цуйо-мару", - говорит он, нашли, скорее всего,  останки
гигантского   тюленя,   существовавшего   на   земле,   по   сравнению   с
плезиозаврами, совсем недавно - каких-то двадцать миллионов лет назад!"
     В спор, естественно, вступили и скептики  -  и  рептилии,  и  тюлени,
возражают они, размножаются только на суше. К тому же, у тех  и  у  других
отсутствуют жабры, что означает: все они вынуждены периодически появляться
на дневной поверхности океана. Почему же  представитель  подобных  крупных
существ впервые попадает на глаза людям?
     "Древние плезиозавры, -  отмечает  профессор  Иосинори  Имаидзуми,  -
действительно откладывали яйца на берегу и не могли долго  обходиться  без
атмосферного воздуха. Но если эволюция их доживших до наших дней  потомков
продолжалась,  они  вполне  могли  приобрести  некие  новые  черты,  особо
благоприятствующие их нынешнему  образу  жизни.  Известно,  например,  что
ихтиозавры - современники плезиозавров - еще в меловом периоде  перешли  к
живорождению,  а  современная  американская  красноухая   черепаха   может
оставаться под водой чуть ли не неделями..."
     Надо отметить и тот  факт,  что  часть  ученых  отнеслась  к  находке
японских рыбаков весьма настороженно. "Они  пошли  на  поводу  у  морского
фольклора!  -  сказал   в   кратком   интервью   Карл   Хаббс,   сотрудник
Океанографического института имени Скриппса. - Кто из  рыбаков  не  слышал
легенд о Великом Морском Змее? Кто из рыбаков не внес свою посильную лепту
в распространение этих легенд?"
     Как  бы  то  ни  было,  рыболовная  компания,   которой   принадлежит
"Цуйо-мару", приказала всем своим  экипажам  в  случае  повторной  находки
выбросить лучше за борт весь свой улов, но доставить на  берег  загадочное
животное.
     Несколько траулеров теперь постоянно  курсируют  в  водах,  омывающих
берега Новой Зеландии."


     Итак, сейчас апрель.
     Месяц назад я отправил на Восток  несколько  писем.  Одно  адресовано
профессору Иосинори Имаидзуми,  второе  -  Агафону  Родионовичу  Мальцеву,
третье - С.И.Сказкину. Я-то знаю, с _к_е_м_ столкнулись  японские  рыбаки,
я-то знаю, что мой рассказ, пусть  и  с  запозданием,  следует  вложить  в
растущее дело о явившемся в наш мир плезиозавре.
     От Агафона вестей пока нет. Но это неудивительно: когда еще доберется
до берегов Доброго Начала шхуна "Геолог", на борту которой вместе  с  моим
письмом плывут на Итуруп две отличные дворняги!
     Сказкин ответил сразу: здоров, не  пьет,  радуется  школьным  успехам
своего племянника Никисора, а за рассказы о Краббене его,  Сказкина,  били
всего только три раза. Правда, один раз - легкостью. Это такой  полотняный
мешочек, для тяжести наполненный песком.
     "В  последнее  время,  -  пишет  Серп   Иванович,   -   отечественное
производство освоило выпуск  легкостей  из  литой  резины,  но  до  нашего
острова легкости эти еще не дошли..."
     Что касается профессора Иосинори Имаидзуми, профессор пока молчит.
     Но и тут я настроен оптимистически: почта будет!
     Кому-кому, а уж профессору Имаидзуми вовсе не должна быть безразлична
судьба  Великого  Краббена.  Лучше  испытать  стыд  ошибки,  чем  остаться
равнодушным к тайне. Вот  почему  я  не  теряю  надежд,  вот  почему  я  с
бесконечным терпением ожидаю конверт, на марках  которого  машут  крыльями
легкие, как цветы, длинноногие японские журавлики.
     Лишь бы в эти дела не замешалась политика.